Sefanja 2:11

SVVreselijk zal de HEERE tegen hen wezen, want Hij zal al de goden der aarde doen uitteren; en een iegelijk uit zijn plaats zal Hem aanbidden, al de eilanden der heidenen.
WLCנֹורָ֤א יְהוָה֙ עֲלֵיהֶ֔ם כִּ֣י רָזָ֔ה אֵ֖ת כָּל־אֱלֹהֵ֣י הָאָ֑רֶץ וְיִשְׁתַּֽחֲווּ־לֹו֙ אִ֣ישׁ מִמְּקֹומֹ֔ו כֹּ֖ל אִיֵּ֥י הַגֹּויִֽם׃
Trans.nwōrā’ JHWH ‘ălêhem kî rāzâ ’ēṯ kāl-’ĕlōhê hā’āreṣ wəyišətaḥăwû-lwō ’îš mimməqwōmwō kōl ’îyê hagwōyim:

Algemeen

Zie ook: Afgoden, Heiden, Heidenen

Aantekeningen

Vreselijk zal de HEERE tegen hen wezen, want Hij zal al de goden der aarde doen uitteren; en een iegelijk uit zijn plaats zal Hem aanbidden, al de eilanden der heidenen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

נוֹרָ֤א

Vreselijk zal

יְהוָה֙

de HEERE

עֲלֵיהֶ֔ם

tegen

כִּ֣י

want

רָזָ֔ה

doen uitteren

אֵ֖ת

-

כָּל־

Hij zal al

אֱלֹהֵ֣י

de goden

הָ

-

אָ֑רֶץ

der aarde

וְ

-

יִשְׁתַּֽחֲווּ־

zal Hem aanbidden

ל

-

וֹ֙

-

אִ֣ישׁ

en een iegelijk

מִ

-

מְּקוֹמ֔וֹ

uit zijn plaats

כֹּ֖ל

al

אִיֵּ֥י

de eilanden

הַ

-

גּוֹיִֽם

der heidenen


Vreselijk zal de HEERE tegen hen wezen, want Hij zal al de goden der aarde doen uitteren; en een iegelijk uit zijn plaats zal Hem aanbidden, al de eilanden der heidenen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!