Titus 1:9

SVDie vasthoudt aan het getrouwe woord, dat naar de leer is, opdat hij machtig zij, beide om te vermanen door de gezonde leer, en om de tegensprekers te wederleggen.
Steph αντεχομενον του κατα την διδαχην πιστου λογου ινα δυνατος η και παρακαλειν εν τη διδασκαλια τη υγιαινουση και τους αντιλεγοντας ελεγχειν
Trans.antechomenon tou kata tēn didachēn pistou logou ina dynatos ē kai parakalein en tē didaskalia tē ygiainousē kai tous antilegontas elenchein

Algemeen

Zie ook: Huistafels

Aantekeningen

Die vasthoudt aan het getrouwe woord, dat naar de leer is, opdat hij machtig zij, beide om te vermanen door de gezonde leer, en om de tegensprekers te wederleggen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

αντεχομενον
Die vasthoudt aan

-
του
-
κατα
dat naar
την
-
διδαχην
de leer
πιστου
het getrouwe
λογου
woord
ινα
is, opdat
δυνατος
hij machtig
η
zij

-
και
en
παρακαλειν
om te vermanen

-
εν
door
τη
-
διδασκαλια
leer
τη
-
υγιαινουση
de gezonde

-
και
beide
τους
-
αντιλεγοντας
om de tegensprekers

-
ελεγχειν
te wederleggen

-

Die vasthoudt aan het getrouwe woord, dat naar de leer is, opdat hij machtig zij, beide om te vermanen door de gezonde leer, en om de tegensprekers te wederleggen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!