Colossenzen 3:12

SVZo doet dan aan, als uitverkorenen Gods, heiligen en beminden, de innerlijke bewegingen der barmhartigheid, goedertierenheid, ootmoedigheid, zachtmoedigheid, lankmoedigheid;
Steph ενδυσασθε ουν ως εκλεκτοι του θεου αγιοι και ηγαπημενοι σπλαγχνα οικτιρμων χρηστοτητα ταπεινοφροσυνην πραοτητα μακροθυμιαν
Trans.endysasthe oun ōs eklektoi tou theou agioi kai ēgapēmenoi splanchna oiktirmōn chrēstotēta tapeinophrosynēn praotēta makrothymian

Algemeen

Zie ook: Lankmoedig, Zachtmoedig
Efeziers 4:32, Efeziers 6:11, 1 Thessalonicensen 1:4

Aantekeningen

Zo doet dan aan, als uitverkorenen Gods, heiligen en beminden, de innerlijke bewegingen der barmhartigheid, goedertierenheid, ootmoedigheid, zachtmoedigheid, lankmoedigheid;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ενδυσασθε
Zo doet

-
ουν
dan
ως
als
εκλεκτοι
uitverkorenen
του
-
θεου
Gods
αγιοι
heiligen
και
en
ηγαπημενοι
beminden

-
σπλαγχνα
de innerlijke bewegingen
οικτιρμου
der barmhartigheid
χρηστοτητα
goedertierenheid
ταπεινοφροσυνην
ootmoedigheid
πραοτητα
zachtmoedigheid
μακροθυμιαν
lankmoedigheid

Zo doet dan aan, als uitverkorenen Gods, heiligen en beminden, de innerlijke bewegingen der barmhartigheid, goedertierenheid, ootmoedigheid, zachtmoedigheid, lankmoedigheid;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!