Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
adi'kia, zn vr van ἄδικος G00094; TDNT - 1:153,22;
1) onrechtvaardigheid, van een rechter 2) onrechtvaardigheid van hart en leven 3) een daad die wet en recht schendt, onrechtmatige daad
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
ἀδικία, -ας, ἡ (< ἄδικος), [in LXX for עָוֹן H5771, פֶּשַׁע H6588, עָוֶל H5766, etc.;] 1. injustice: Lk 18:6, Ro 9:14. 2. unrighteousness, iniquity: Jo 7:18, Ac 8:23, Ro 1:18, 29 2:8 6:13, II Ti 2:19, I Jo 1:9 5:17; opp. to ἀλήθεια, I Co 13:6, II Th 2:12; to δικαιοσύνη, Ro 3:5; ἀπάτη τῆς ἀ., II Th 2:10; μισθὸς ἀδικίας, Ac 1:18, II Pe 2:13, 15; ἐγράται τῆς ἀ., Lk 13:27; μαμωνᾶς τῆς ἀ., Lk 16:9; κόσμος τῆς ἀ., Ja 3:6; οἰκονόμος τῆς ἀ., Lk 16:8. 3. = ἀδίκημα, an unrighteous act: ironically, a favour, II Co 12:13; pl., He 8:12 (Cremer, 261; MM, VGT, s.v.).†Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
ἀδικ-ία,Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!