G426_ἀνετάζω
onderzoeken, verhoren
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

anetazo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἀν-ετάζω (< ἀνά, ἐτάζω, to examine; v. MM, VGT, s.v.), [in LXX: Jg 6:29 (דָּרַשׁ H1875), Es 2:23 (בָּקַשׁ H1245), Da TH Su 14*;] to examine judicially: Ac 22:24, 29.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἀνετάζω,
  inquire of, ἀλλήλους τὴν αἰτίαν LXX.Sus.14 (2nd c.AD(?): Theodotion LXX), LXX.Judg.6.29 (codex A). +2nd c.AD+
__II examine documents, “POxy.” 34i13 ; examine by torture, τινά NT.Act.22.24, compare 29.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀνά G303 "onder, tussen, midden (naar het)";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken