G613_ἀποκρύπτω
verbergen, verstoppen, verborgen houden
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 6x voor in 5 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

apokrypto̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἀπο-κρύπτω, [in LXX chiefly for סתר H5641;] to hide, conceal, keep secret: c. acc., Lk 10:21; pass., I Co 2:7, Eph 3:9, Col 1:26 (MM, s.v.).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἀποκρύπτω,
  used by Homerus Epicus only in aorist 1, Epic dialect imperfect ἀποκρύπτασκε Hesiodus Epicus “Theogonia” 157: —passive, aorist -εκρύβην ῠ LXX.Job.3.23: future -κρῠβήσομαι LXX.Psa.18(19).6, Galenus Medicus “de Usu Partium” 10.12+2nd c.AD+:—middle, aorist 2 -εκρυβόμην Apollodorus Damascenus Mechanicus 3.2.1 :—hide from, keep hidden from, with accusative et genitive, αἴ γάρ μιν θανάτοιο.. δυναίμην νόσφιν ἀποκρύψαι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 18.465: with dat. pers., ἀπέκρυψεν δέ μοι ἵππους 11.718 : with double accusative, hide or keep back from one, οῠτε σε ἀποκρύψω τὴν ἐμὴν οὐσίαν Herodotus Historicus 7.28; τι ἀπό τινος LXX.4Ki.4.27+5th c.BC+:— middle, ἀποκρύπτεσθαί τινά τι Plato Philosophus “Leges” 702c, Xenophon Historicus “Memorabilia” 2.6.29, etc. ; ἀ. τι keep it back, Plato Philosophus “Protagoras” 348e, compare 327a: with acc. pers., Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 8.7.23, “Smp.” 1.6.
__2 hide from sight, keep hidden, conceal, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 17.286, etc.; ἔθηκε νύκτ᾽ ἀποκρύψας φάος Archilochus Lyricus 74.3; τὸν ἥλιον ὑπὸ τοῦ πλήθεος τῶν ὀϊστῶν ἀ. Herodotus Historicus 7.226; ἀποκρύψει φάος νύξ Aeschylus Tragicus “Prometheus Vinctus” 24; χιὼν ἀ. τι Xenophon Historicus “Anabasis” 4.4.11; ἀ. τὴν σοφίαν Plato Philosophus “Apologia” 22e; ἀ. τὴν οὐσίαν ἐν ταῖς οἰκίαις Isocrates Orator 1.42; εἰς τὸ ἄδηλον -κρύπτων Xenophon Historicus “de Equitum magistro” 5.7 :—middle, Aristophanes Comicus “Equites” 424.483 ; ἀ. ἑαυτόν efface oneself, Plato Philosophus “Respublica” 393c: with infinitive, ἀποκρύπτεσθαί τι μὴ καθ᾽ ἡδονὴν ποιεῖν to conceal one's doing, Thucydides Historicus 2.53; περὶ ὧν ἀποκρυπτόμεθα μηδένα εἰδέναι Lysias Orator 7.18 ; perfect passive in middle sense, οὐκ ἀποκέκρυπται τὴν οὐσίαν Demosthenes Orator 28.3: abs., ἀποκρύψασθαι πρός τινα Isocrates Orator 11.2 :—passive, τὸν Ἑλλήσποντον ὑπὸ τῶν ἀποκεκρυμμένον Herodotus Historicus 7.45 ; τοὺς ἀποκρυπτομένους those who withdraw from public, Alexander Rhetor 265.
__3 obscure, Euripides Tragicus “Fragmenta” 153, Aristoteles Philosophus “Poetica” 1460b4, Alcidamas Rhetor “περὶ σοφιστῶν” 30, Libanius Sophista “Orationes” 63.26, Julianus Imperator “Orationes” 1.44c.
__II ἀ. γῆν lose from sight, of ships running out to sea, opposed to ἀνοίγνυμι 1.3, φεύγειν εἰς τὸ πέλαγος.. ἀποκρύψαντα γῆν Plato Philosophus “Protagoras” 338a, compare Libanius Sophista “Orationes” 59.147 ; ἐπειδὴ ἀπεκρύψαμεν αὐτούς when we got out of sight of them, Lucianus Sophista “VH” 2.38, compare Thucydides Historicus 5.65 (i.e. αὐτούς) τὴν θάλατταν (i.e. by marching inland) Aristides Rhetor 1.473 Josephus Historicus ; ἀποκρύπτουσι Πελειάδες (i.e. ἑαυτούς) disappear, Hesiodus Epicus “Fragmenta” 179; ἄστερες ἄμφι σελάνναν ἀ. εἶδος Sappho Lyrica 3 ; but also passive of ships, 2nd-1st c.BC(?): Hero Mechanicus “Automatopoetica” 22.5.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀπό G575 "scheiding, van"; Grieks ἀπόκρυφος G614 "verborgen, geheim, opgeslagen"; Grieks κρύπτω G2928 "bedekken, verbergen, schuil houden, geheim houden, verzwijgen";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

TuinTuin