G631_ἀπομάσσομαι
afvegen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

apomassomai,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

** ἀπο-μάσσω (< μάσσω, Att. -ττω, to touch, handle), [in LXX: To 7:17*;] to wipe off, wipe clean: mid., Lk 10:11.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἀπομάσσω,
  Attic dialect ἀπομάττω, wipe off, δάκρυα χλαμύδι Polybius Historicus 15.26.3, compare Plutarchus Biographus et Philosophus “Romulus” 21 :—middle, wipe off oneself, ὕδατος ἄχνην Callimachus Epicus “Hymnus in Delum” 14; τὸν κονιορτόν τισι NT.Luke.10.11 ; wipe, τι “POxy.” 1381.133 : absolutely, dry oneself, Julianus Imperator “Orationes” 6.203b.
__2 wipe clean, especially in magical ceremonies, ἀπομάττων αὐτοὺς τῷ πηλῷ καὶ τοῖς πιτύροις Demosthenes Orator 18.259, compare Lucianus Sophista “Nec.” 7, 5th c.AD(?): Hesychius Legal icographus s. vv. μαγίδες, μαγμόν : —middle, wipe for oneself, Ἀχιλλείων ἀπομάττει you wipe your hands on the finest bread, Aristophanes Comicus “Equites” 819; χεῖρας χειρομάκτρῳ ἀ. Athenaeus Epigrammaticus 9.410b : absolutely, wipe one's mouth, Eratosthenes Epicus 30 ; of a serpent, ἀ. τὸν ἰόν get rid of its poison, Aristoteles Philosophus “Fragmenta” 372.
__II wipe off or level corn in a measure with a strickle: hence χοίνικα ἀ. give scant measure, Lucianus Sophista “Nav.” 25 ; κενεὰν ἀπομάξαι (i.e. χοίνικα) level an empty measure, i.e. labour in vain, Theocritus Poeta Bucolicus 15.95.
__III take an impression of, ἔν τισι τῶν μαλακῶν σχήματα ἀ. Plato Philosophus “Timaeus” 50e :—middle, model, as a sculptor, Philostratus Sophista “Vita Apollonii” 6.19, “APl.” 4.120 (Archias or Asclepiades Epigrammaticus) : metaphorically, take impressions, ὅθεν ἡμὴ φρὴν ἀπομαξαμένη Aristophanes Comicus “Ranae” 1040; τὰς ἰδέας Galenus Medicus 18(2).655 ; ἀ. παρ᾽ ἀλλήλων one from another, Aristoteles Philosophus “Ethica Nicomachea” 1172a12 : generally, copy, imitate, Dionysius Halicarnassensis “de Veterum Censura” 3.2; ἤθεα ἀ. τεκούσης 4th-5th c.AD(?): Nonnus Epicus “Dionysiaca” 46.18, compare 48.229 : with genitive, model oneself upon, Callimachus Epicus “Epigrammata” 27.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀπό G575 "scheiding, van";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken