G788_ἆσσον
dichtbij, dichterbij
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

ásson,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

* ἆσσον (Rec., after Vg., Ἄσσον), adv. (compar. of ἄγχι, near), nearer: Ac 27:13 (RV, close in shore; v. Bl., § 11, 3; 44, 3; poets, Ion, and late prose).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἆσσον
  (Doric dialect ἄσσιον accusative to 1Eustathius Episcopus Thessalonicensis 1643.32), adverb comparative of ἄγχι:— nearer, especially of hostile approach, ἆσσον ἴτ᾽ Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.567, al., compare Hesiodus Epicus “Theogonia” 748; τείχεος ἆ. ἴσαν Ilias Homerus Epicus “Illiad” 22.4, compare Herodotus Historicus 4.3, Aristophanes Comicus “Equites” 1306 ; simply of approach, γυναῖχ᾽ ὁρῶ στείχουσαν ἡμῶν ἆ. Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 312, compare “El.” 900 ; of a woman, ἥτις ἀνδρῶν ἆ. οὐκ ἐλήλυθεν Aristophanes Comicus “Equites” 1306; δίφρον ἆ. ἕλκεται πυρός 7th-6th c.BC(?): Semonides Iambographus 7.26: with dat., Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 722 : with double comparative, ἕρποντι μᾶλλον ἆσσον prev. author “Ant.” 1210 : superlative ἄσσιστα Aeschylus Tragicus “Fragmenta - American Journal of Philology” 6; ἄσιστα “IG” 5(2).159.17 (from Tegea), “Michel” 1334 (Elis, 4th c.BC).
__II hence new comparative ἀσσοτέρω, with or without genitive, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 19.506, 17.572 ; later comparative adjective ἀσσότερος, ={ἐγγύτερος}, Aratus Epicus 878 : superlative adverb ἀσσοτάτω “Anthologia Graeca” 9.430 (1st cCrinagoras Epigrammaticus): Sup. adjective ἀσσότατος prev. work 6.345 ( prev. author).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἐγγύς G1451 "dichtbij, nabij";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen