oproer (aanzetten tot)
Taal: Grieks


Komt 15x voor in 6 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.



Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἀφ-ίστημι, [in LXX for סור H5493, מעל H4603, etc. (41 words in all);] 1. trans. in pres., impf., fut., 1 aor., to put away, lead away; metaph., to move to revolt: Ac 5:37. 2. Intrans. in pf., plpf., 2 aor., to stand off, depart from, withdraw from: c. gen., Lk 2:37; seq. ἀπό, Lk 4:13 13:27, Ac 5:38 12:10 15:38 19:9 22:29, II Co 12:8; metaph., ἀπὸ ἀδικίας, II Ti 2:19; ἀπὸ θεοῦ, (fall away, apostatize), He 3:12. Mid. (exc. 1 aor., wh. is trans.), to withdraw oneself from, absent oneself from: Lk 2:37; metaph., fall away, apostatize: absol., Lk 8:13; c. gen., I Ti 4:1 (MM, s.v.; Cremer, 308).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

  causal in present and imperfect, in future ἀποστήσω, and aorist I ἀπέστησα, as also in aorist I middle (see. below):—put away, remove, keep out of the way, τὸ ἀσθενέστατον τοῦ στρατεύματος Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 7.5.23; ἄχος Aeschylus Tragicus “Choephori” 416 (Lyric poetry) ; of diseases, Dioscorides (Dioscurides) Medicus 2.96, Galenus Medicus 13.846; τὰ συγκείμενα ἀ. ἀπ᾽ ἀλλήλων Plato Philosophus “Politicus” 282b; ἀ. τῆς ἐλάας τὸν φλοιόν Theophrastus Philosophus “de Causis Plantarum” 3.3.2; ἀ. τινὰ λόγου hinder from.., Euripides Tragicus “Iphigenia Taurica” 912 ; ἀ. τὰς τῶν πολεμίων ἐπιβουλάς frustrate them, Thucydides Historicus 1.93 ; ἀ. τὸν ἄρχοντα depose him, Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 7.1.45: —aorist middle, Ἀργείων δόρυ πυλῶν ἀπεστήσασθε remoued it from your own gates, Euripides Tragicus ph.1087:—in Herodotus Historicus 9.23 ἀποστήσαντες, ={ἀποστάντες} , having retired.
__2 cause to revolt, of allies, prev. author 8.19, Aristophanes Comicus “Equites” 238, Thucydides Historicus 1.81; τινὰ ἀπό τινος Herodotus Historicus 1.76, 154, etc.; τινά τινος Andocides Orator 3.22.
__3 in geometrical constructions, cut off, Proclus Philosophus “Hypotyposis astronomicarum positionum” 6.7.
__II weigh out, Xenophon Historicus “Symposium” 2.20; ἀποστησάτωσαν τὰ χρυσία “IG” 7.303.19 (from Oropus) ; pay, δραχμὰς ή ἀργυρίου “UPZ” 93.2 (2nd c.BC): also in aorist I middle, μὴ.. ἀποστήσωνται Ἀχαιοὶ χρεῖος lest they weigh out (i. e. pay in full) the debt, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 13.745, compare “IG” 12.91.20, al.: —in strict sense of middle, ἀποστήσασθαι τὸν χαλκόν to have the brass weighed out to one, Demosthenes Orator 49.52.— Homerus Epicus has it _transitive_ only in prev. cited
__III middle, give a final decision (or break up, dismiss the assembly), ῥήτρα cited in Plutarchus Biographus et Philosophus “Lycurgus” 6.
__B intransitive, in passive, as also in aorist 2 ἀπέστην, imperative ἀπόστηθι Aristophanes Comicus “Thesmophoriazusae” 627, ἀπόστα Menander Comicus 375: perfect ἀφέστηκα in present sense, syncopated. in plural ἀφέστᾰμεν, -στᾰτε, -στᾶσι, as in infinitive ἀφεστάναι, participle ἀφεστώς, -ῶσα, -ός or -ώς: pluperfect ἀφεστήκειν, Attic dialect -κη Plato Philosophus “Theaetetus” 208e : future middle ἀποστήσομαι Euripides Tragicus “Hecuba” 1054, Thucydides Historicus 5.64, etc. (while aorist I middle is causal (see. above)): for future ἀφεστήξω see entry .:—stand away or aloof from, keep far from, ὅσσον δὲ τροχοῦ ἵππος ἀφίσταται Ilias Homerus Epicus “Illiad” 23.517; οὐ μέν κ᾽ ἄλλη γ᾽ ὧδε γυνὴ.. ἀνδρὸς ἀφεσταίη Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 23.101; ἀποστᾶσ᾽ ἐκποδών Euripides Tragicus “Helena” 1023; ἐς ἄλλο σχῆμ᾽ ἀ. βίου prev. author “Med.” 1039; ἀποσταθῶμεν πράγματος τελουμένου Aeschylus Tragicus “Choephori” 872 ; ὡς γραφεὺς (or βραβεὺς) ἀποσταθείς Euripides Tragicus “Hecuba” 807; μακρὰν τόποις καὶ χρόνοις ἀ. Diodorus Siculus Historicus 13.22: hence in various relations, ἀφεστάναι φρενῶν lose one's wits, Sophocles Tragicus “Philoctetes” 865; φύσεος Aristophanes Comicus “Vespae” 1457 (Lyric poetry) ; οὐδενὸς ἀποστήσονται ὅσα ἂν δίκαια λέγητε depart from, object to right proposals, Thucydides Historicus 4.118; ἀ. φόνου Euripides Tragicus “Orestes” 1544 ; ἀ. ἀρχῆς to be deposed from office, Plato Philosophus “Leges” 928d ; simply, resign, “SIG” 527.105 (Crete, 3rd c.BC) ; ἀ. τῶν πραγμάτων, τῆς πολιτείας, etc., withdraw from business, politics, have done with it, Demosthenes Orator 10.1, 18.308, etc. ; ἔργων ἢ πόνων ἢ κινδύνων shun them, Isocrates Orator 4.83, compare Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 7.5.19, etc. ; ὧν εἷλεν ἀποστάς giving up all claim to what he had won (at law), Demosthenes Orator 21.181; τῶν αὑτῆς prev. author 19.147, compare 35.4; ἀφίστασθαι τῶν τοῦ ἀδελφοῦ prev. work44; οὐδενὸς τῶν ἀνηκόντων τῇ πόλει “Inscription Magn.” 53.65 ; τὴν πολιτείαν.. τὴν ἀφεστηκυῖαν τοῦ μέσου πλεῖον further removed from.., Aristoteles Philosophus “Politica” 1296b8; ἀποστὰς τῶν πατρῴων Lucianus Sophista “DMort.” 12.3 ; ἀ. ἐκ Σικελίας withdraw from the island, give up the expedition, Thucydides Historicus 7.28 ; retire, ἐς Ἰθώμην prev. author 1.101 : rarely c.accusative, avoid, shrink from, τὸν ἥλιον Xenophon Historicus “Cynegeticus” 3.3; τὸν πόλεμον prev. author “An.” 2.5.7; τινάς Euripides Tragicus “Fragmenta” 1006; πυγμήν Philostratus Sophista “de gymnastica” 20 (probably conjecture).
__B.2 in Prose, ἀ. ἀπό τινος revolt from.., Herodotus Historicus 1.95, 130, etc.; τινός prev. author 2.113; οὐκ ἀποστήσομαι ἀπὸ τοῦ δήμου Ἀθηναίων “IG” 12.39.21; but Ἀθηναίων τοῦ πλήθους prev. work10.22; also ἀ. εἴς or πρός τινας, Herodotus Historicus 2.30, 162, compare Xenophon Historicus “Anabasis” 1.6.7; ἐς δημοκρατίαν ἀ. Thucydides Historicus 8.90 : absolutely, revolt, Herodotus Historicus 1.102, etc. ; ὑπό τινος at his instigation, Thucydides Historicus 8.35 (ἀπό codices).
__B.3 ἀ. τινί make way for another, give way to him, Euripides Tragicus “Hecuba” 1054, Demosthenes Orator 8.37.
__B.4 with genitive, shrink from, τῶν κινδύνων Isocrates Orator 9.29 : also with infinitive, shrink from doing, ἀπέστην τοῦτ᾽ ἐρωτῆσαι σαφῶς Euripides Tragicus “Helena” 536.
__B.5 absolutely, stand aloof, recoil from fear, horror, etc., τίπτε καταπτώσσοντες ἀφέστατ; Ilias Homerus Epicus “Illiad” 4.340; πολλὸν ἀφεσταότες 17.375; παλίνορσος ἀπέστη 3.33, Pindarus Lyricus “O.” 1.52, “P.” 4.145; ἐγὼ οὐδέν τι μᾶλλον ἀ. Plato Philosophus “Theaetetus” 169b, compare Demosthenes Orator 19.45, etc. ; desist, μὴ νῦν -ώμεθα Plato Philosophus “Leges” 960e; δοῦλος ἀφεστώς a runaway, Lysias Orator 23.7.
__B.6 in Medicine texts, ἀφίσταται, ={ἀπόστασις γίγνεται, εἰς ἄρθρα} Hippocrates Medicus “ἀφορισμοί” 4.74 ; ἀ. ὀστέον exfoliates, prev. work 6.45 ; also ἀ. ἀπὸ τῶν ὀστῶν Plato Philosophus “Timaeus” 84a; τὸ δέρμα ἀ. Xenophon Historicus “de Equitandi ratione” 1.5 ; also, project, stand out, ὦτα ἀφεστηκότα “PLond.” 3.1209.12 (1st c.BC).
__B.6.b to be separated by the formation of an abscess, Galenus Medicus 11.116, al. (also in active, τὸ πύον ἀφίστησι 7.715).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀπό G575 "scheiding, van"; Grieks ἀποστάσιον G647 "echtscheiding, verstoting"; Grieks ἵστημι G2476 "doen staan, neerzetten, plaatsen, opstellen (doen)";



Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!

Mede mogelijk dankzij