vastpakken, opnemen, ontvangen
Taal: Grieks


Komt 58x voor in 15 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.



Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

δέχομαι, depon. mid., [in LXX chiefly for לקח H3947 ;] to receive, accept; 1. c. acc rei, of taking or accepting what is offered: γράμματα, Lk 16:6, 7; id. in different sense, Ac 28:21; ποτήριον, Lk 22:17; παιδίον (εἰς τ. ἀγκάλας), Lk 2:28; περικεφαλαίαν, μάχαιραν, Eph 6:17; ἐπιστολάς, Ac 22:5; τ. βασιλείαν τ. Θεοῦ, Mk 10:15, Lk 18:17; λογία ζῶντα, Ac 7:38; εὐαγγέλιον, II Co 11:4; τ. χάριν τ. Θεοῦ, II Co 6:1; metaph., of mental acceptance, Mt 11:14; τ. λόγον, Lk 8:13, Ac 8:14 11:1 17:11, I Th 1:6 2:13, Ja 1:21; τὰ τ. πνεύματος, I Co 2:14; τ. παράκλησιν, II Co 8:17; τ. ἀγάπην τ. ἀληθείας, II Th 2:10. 2. C. acc pers., of receiving kindly or hospitably, Mt 10:14, 40, 41, Mk 6:11, Lk 9:5, 53 10:8, 10, Jo 4:45, II Co 7:15 11:16, Ga 4:14, Col 4:10, He 11:31; παιδίον, Mt 18:5, Mk 9:37, Lk 9:48; εἰς οἴκους, σκηνάς, Lk 16:4, 9; δέξαι τ. πνεῦμά μου, Ac 7:59; ὃν δεῖ οὐρανὸν δέασθαι, Ac 3:21 (cf. ἀνα-, ἀπο, δια-, εἰσ-, ἐκ-, ἀπ-εκ-, ἐν-, ἐπι-, παρα-, προσ-, ὑπο-δέχομαι; Cremer, 174).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

  Ionic dialect, Aeolic dialect, Cretan dialect δέκομαι, Herodotus Historicus 9.91, Sappho Lyrica 1.22, Pindarus Lyricus “O.” 2.69 , imperfect ἐδεκόμην Herodotus Historicus 3.135: future δέξομαι, Epic dialect also δεδέξομαι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.238, also in “Anthologia Graeca” 5.8 (Rufinus Epigrammaticus), Aristides Rhetor “Orationes” 28(49).24; δεξοῦμαι “SIG” 360.29 (from Chersonesus) ; δεχθήσομαι (in passive sense) LXX.Lev.22.25 : aorist ἐδεξάμην Ilias Homerus Epicus “Illiad” 18.238, etc., δεξάμην Pindarus Lyricus “P.” 4.70 ; also ἐδέχθην (ὑπ-) Euripides Tragicus “Heraclidae” 757 (Lyric poetry, δεχθείς in Pass.sense), Josephus Historicus “Antiquitates Judaicae” 18.6.4, (εἰσ-) Demosthenes Orator 40.14 (Pass.) : perfect δέδεγμαι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 4.107, Pindarus Lyricus “P.” 1.100, etc. ; imperative δεδεξο Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.228, pl. δέδεχθε “hymnus ad Apollinem” 538 ; Ionic dialect 3rd.pers. plural ἀπο-δεδέχαται Herodotus Historicus 2.43, al.:— Homerus Epicus also has Epic dialect imperfect ἐδέγμην Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 9.513 , 3rd.pers. singular δέκτο Ilias Homerus Epicus “Illiad” 15.88, al., later ἔδεκτο Pindarus Lyricus “O.” 2.54, Simonides Lyricus 184; imper. δέξο Ilias Homerus Epicus “Illiad” 19.10, pl. δέχθε Apollonius Rhodius Epicus 4.1554 ; infinitive δέχθαι Euripides Tragicus “Rhesus” 525 ; participle δέγμενος Ilias Homerus Epicus “Illiad” 18.524 (also δέχμενος 5th c.AD(?): Hesychius Legal icographus) ; also a 3rd.pers. plural present δέχαται Ilias Homerus Epicus “Illiad” 12.147 ; compare προτίδεγμαι, and see at {δεδοκημένος}:—
__I of things as the object, take, accept, receive, etc., ἄποινα 1.20, etc.; μισθὸν τῆς φυλακῆς Plato Philosophus “Respublica” 416e; φόρον Thucydides Historicus 1.90; δ. τι χείρεσσι Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 19.355; τὸ διδόμενον παρά τινος Plato Philosophus “Gorgias” 499c; τι ἐν παρακαταθήκῃ παρά τινος Polybius Historicus 33.6.2, etc. ; δ. τί τινι receive something at the hand of another, δέξατό οἱ σκῆπτρον πατρώϊον Ilias Homerus Epicus “Illiad” 2.186, compare “IG” 12(3).1075(Melos, 6th c.BC), etc. ; accept as legal tender, ὀδελός “GDI” 5011 (from Gortyn) ; τι παρά τινος Ilias Homerus Epicus “Illiad” 24.429; τι ἔκ τινος Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 1107 (Lyric poetry); τί τινος Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.596, 24.305, Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 1163 ; also δ. τί τινος receive in exchange for.., χρυσὸν φίλου ἀνδρὸς ἐδέξατο Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 11.327 ; choose, τι δ. πρό τινος Plato Philosophus “Leges” 729d; μᾶλλον δ. τι ἀντί τινος prev. author “Grg.” 475d : with infinitive, prefer, δεξαίμην ἂν πάσας τὰς ἀσπίδας ἐρριφέναι ἢ.. Lysias Orator 10.21, compare Plato Philosophus “Philebus” 63b; δ. μᾶλλον.. Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 5.1.14, “Smp.” 4.12; οὐδεὶς ἂν δέξαιτο φεύγειν Thucydides Historicus 1.143; Ὀρφεῖ συγγενέσθαι ἐπὶ πόσῳ ἄν τις δέξαιτ᾽ ἂν ὑμῶ; Plato Philosophus “Apologia” 41a; οὐκ ἂν δεξαίμην τι ἔχειν Andocides Orator 1.5.
__I.b catch, as in a vessel, ὀπὸν.. κάδοις δ. Sophocles Tragicus “Fragmenta” 534.3.
__I.2 of mental reception, take, accept without complaint, χαλεπόν περ ἐόντα δεχώμεθα μῦθον Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 20.271; κῆρα δ᾽ ἐγὼ τότε δέξομαι Ilias Homerus Epicus “Illiad” 18.115.
__I.2.b accept graciously, τοῦτο δ᾽ ἐγὼ πρόφρων δ. 23.647 ; of the gods, ἀλλ᾽ ὅ γε δέκτο μὲν ἱρά 2.420 ; προσφιλῶς γέρα δ., of one dead, Sophocles Tragicus “Electra” 443; τὰ σφάγια δ. Aristophanes Comicus “Lysistrata” 204, compare Pindarus Lyricus “P.” 5.86 ; τὸ χρησθέν, τὸν οἰωνὸν δ., accept, hail the oracle, the omen, Herodotus Historicus 1.63, 9.91; δέχου τὸν ἄνδρα καὶ τὸν ὄρνιν Aristophanes Comicus “Plutus” 63; δ. τὰ ἀγαθά “IG” 22.410, al.; ἐδεξάμην τὸ ῥηθέν Sophocles Tragicus “Electra” 668: abs., δεχομένοις λέγεις θανεῖν σε Aeschylus Tragicus “Agamemnon” 1653, compare Xenophon Historicus “Anabasis” 1.8.17 ; accept, approve, τὸν λόγον, ξυμμαχίαν, Herodotus Historicus 9.5, Thucydides Historicus 1.37; τοὺς λόγους prev. work 95 ; διδόναι καὶ δέχεσθαι τὰ δίκαια prev. work 37, compare “hymnus ad Mercurium” 312 ; δέχεσθαι ὅρκον, see at {ὅρκος}; accept a confession, and so forgive, ἀδικίαν LXX.Gen.50.17.
__I.2.c simply, give ear to, hear, ὠσὶν ἠχήν Euripides Tragicus “Bacchae” 1086; δ. ὀμφάν prev. author “Med.” 175 (Lyric poetry); τὰ παραγγελλόμενα ὀξέως δ. Thucydides Historicus 2.11, 89.
__I.2.d take or regard as so and so, μηδὲ συμφορὰν δέχου τὸν ἄνδρα Sophocles Tragicus “Ajax” 68 ; understand in a certain sense, ὅπῃ βούλει δέξασθαι ταύτῃ δέχου Plato Philosophus “Epistulae” 315c : with infinitive, κῶλά με δέξαι νυνὶ λέγειν Dionysius Halicarnassensis “de Compositione Verborum” 22, compare 1st cStrabo Geographus 1.3.13, etc.
__I.2.e cap verses, σκόλια δ. Aristophanes Comicus “Vespae” 1222.
__I.3 take upon oneself, τὴν δαπάνην Polybius Historicus 31.28.5 : with infinitive, undertake, “SIG” 245.34.
__II of persons as the object, welcome, κόλπῳ Ilias Homerus Epicus “Illiad” 6.483; ἀγαθῷ νόῳ Herodotus Historicus 1.60 ; ἐν μεγάροισι, ἐν δόμοισιν, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 18.331, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 17.110; δόμοις δ. τινά Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 818 ; στέγαις, πυρὶ δ. τινά, Euripides Tragicus “Orestes” 47; δ. χώρᾳ prev. author “Med.” 713 ; τῇ τόλει δ. to admit into the city, Thucydides Historicus 4.103 ; ἀγορᾷ, ἄστει δ., prev. author 6.44; ἔσω prev. passage; εἰς τὸ τεῖχος Xenophon Historicus “Anabasis” 5.5.6 ; δ. τινὰ ξύμμαχον accept or admit as an ally, Thucydides Historicus 1.43, etc. ; accept as security, PGrenf. 1.33.4, etc.: metaph. of places, τόποι τοὺς κατοικιζομένους ἵλεῳ δεχόμενοι Plato Philosophus “Leges” 747e ; entertain, δείπνοις Anaxandrides Comicus 41.2 (anap.); δωρήμασιν Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 4.
__II.2 receive as an enemy, await the attack of, ἐπιόντα δ. δουρί Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.238, compare 15.745 ; of a hunter waiting for game, 4.107 ; of a wild boar waiting for the hunters, 12.147 ; of troops, εἰς χεῖρας δ. Xenophon Historicus “Anabasis” 4.3.31; τοὺς Λακεδαιμονίους δ. Herodotus Historicus 3.54, compare 8.28, Thucydides Historicus 4.43; ἐπιόντας δ. prev. author 7.77; δ. τὴν πρώτην ἔφοδον prev. author 4.126; ἐδέξατο πόλις πόνον Euripides Tragicus “Supplices” 393.
__II.3 expect, wait, with accusative et future infinitive, ἀλλ᾽ αἰεί τινα φῶτα.. ἐδέγμην ἐνθάδ᾽ ἐλεύσεσθαι Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 9.513, compare 12.230; also δέγμενος Αἰακίδην, ὁπότε λήξειεν Ilias Homerus Epicus “Illiad” 9.191; δεδεγμένος εἰσόκεν ἔλθῃς 10.62. —In these two last senses, Homerus Epicus always uses future δεδέξομαι, perfect δέδεγμαι, and δεδεγμένος, compare δεδεγμένος ὁππόθ᾽ ἵκοιτο Theocritus Poeta Bucolicus 25.228; δέγμενος is used in sense 3 only, except in “hymnus ad Cererem” 29, “Merc.” 477: infinitive δειδέχθαι as imperative, expect, with genitive, βορέω Aratus Epicus 795, compare 907, 928.
__III rarely with a thing as the subject, occupy, engage one, τίς ἀρχὰ δέξατο ναυτιλίας αὐτούς; Pindarus Lyricus “P.” 4.70.
__III.2 receive, hold, τὴν τροφήν Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 531a23, al.; οἰκίαι ἱκαναὶ δέξασθαι ὑμᾶς “SIG” 344.10.
__III.3 admit of, ψεῦδος οὐδὲν δ. ἁ τῶ ἀριθμῶ φύσις Philolaus Philosophus 11; τὸ μᾶλλον Aristoteles Philosophus “Topica” 146a3, compare Dionysius Halicarnassensis “de Isocrate” 2.
__III.4 Geometry texts, contain, circum-scribe, γωνίας ἴσας Euclides Geometra 3 “Def.” 11; πεντάγωνον 3rd c.AD(?): Pappus Mathematicus 422.34.
__IV intransitive, succeed, come next, ὥς μοι δέχεται κακὸν ἐκ κακοῦ αἰεί Ilias Homerus Epicus “Illiad” 19.290; ἄλλος γ᾽ ἐξ ἄλλου δέχεται χαλεπώτερος ἆθλος Hesiodus Epicus “Theogonia” 800; ἄλλος ἐξ ἄλλου δ. Empedocles Poeta Philosophus 115.12 ; of places, ἐκ τοῦ στεινοῦ τὸ Ἀρτεμίσιον δέκεται Herodotus Historicus 7.176. (δέκομαι is probably the original form, cf. Slavonic desiti, dositi 'find'.)

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀναδέχομαι G324 "ondernemen, in handen nemen, ontvangen"; Grieks ἀποδέχομαι G588 "aannemen, ontvangen"; Grieks διαδέχομαι G1237 "opvolgen"; Grieks δοκός G1385 "balk"; Grieks εἰσδέχομαι G1523 "vriendelijk ontvangen"; Grieks ἐκδέχομαι G1551 "ontvangen, aannemen, verwachten, opwachten"; Grieks ἐνδέχεται G1735 "ontvangen, aannemen, goedkeuren, toelaten"; Grieks ἐπιδέχομαι G1926 "gastvrij opnemen, toelaten"; Grieks λαμβάνω G2983 "nemen"; Grieks ξενοδοχέω G3580 "gastvrij ontvangen"; Grieks πανδοχεῖον G3829 "herberg"; Grieks παραδέχομαι G3858 "ontvangen, opnemen, op zich nemen"; Grieks προσδέχομαι G4327 "toelaten, toegang geven tot zichzelf"; Grieks ὑποδέχομαι G5264 "upodecomai";


Mede mogelijk dankzij