G1273_διανυκτερεύω
nacht doorbrengen (de)
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

dianyktereyo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

δια-νυκτερεύω (cf. διημερεύω, to pass the day) [in LXX: Jb 2:9 * ;] to pass the night: seq. ἐν τ. προσευχῆ, Lk 6:12.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

διανυκτερεύω,
  pass the night, νύκτα Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 5.4.3, compare “PTeb.” 268.73 (3rd c.AD): abs., Philo Judaeus 2.488, Plutarchus Biographus et Philosophus “Aemilius Paulus” 16, al.; ἐν τῇ προσευχῇ NT.Luke.6.12, compare Herodianus Grammaticus 1.16.5.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks νύξ G3571 "nacht";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken