G1610_ἐκριζόω
uitroeien, uittrekken (met wortel en al)
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 4x voor in 3 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

ekrizoo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἐκ-ριζόω, -ῶ [in LXX: Jg 5:14 (שֶׁרֶשׁ H8328), Je 1:10 (נָתַשׁ H5428), Ze 2:4 (גָּרַשׁ H1644 A, עָקַר H6131 BS), Da TH 7:8 (עָקַר H6131), Da LXX 4:11, 23, Wi 4:4, Si 3:9 49:7, I Mac 5:51, II Mac 12:7 * ;] to root out, pluck up by the roots: c. acc rei, Mt 13:29 15:13 Lk 17:6, Ju 12.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἐκρῑζ-όω,
  root out, LXX.Jer.1.10, al., Aesopus Fabularum Scriptor 179, NT.Matt.13.29 +5th c.BC+:—passive, LXX.Wis.4.4, Babrius Fabularum Scriptor 36.8, etc.; ἁρπασθεῖσα ὑπὸ τοῦ δαίμονος ἐξεριζώθη “IG” 12(7).405.24 (from Amorgos); in a form of execration, ἐκριζωθήσεται πανγενεί prev. work3.1424. +2nd c.AD+

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken