G1612_ἐκστρέφω
verscheuren, bederven
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

ekstrefo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἐκ-στρέφω [in LXX: De 32:20, Am 6:13 Ez 16:34 A (הָפַךְ H2015), Za 11:16 (פָּרַק H6561 pi.), Ez 13:20 (צוּד H6679 pil.)* ;] 1. to turn out of (Hom.). 2. to turn inside out; metaph., to change entirely, pervert (Aristoph.): Tit 3:11.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἐκστρέφω,
  turn out of, βόθρου τ᾽ ἐξέστρεψε δένδρον rooted up a tree from the trench it stood in, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 17.58.
__II turn inside out, τὰ βλέφαρα Aristophanes Comicus “Plutus” 721 : metaphorically, change or alter entirely, τοὺς τρόπους prev. author “Nu.” 88; τοὺς ἡμετέρους Ἱππέας prev. work 554: —passive, ποσὶν ἐξεστραμμένοις πορευόμενοι with feet turned outwards, Aristoteles Philosophus “Physiognomonica” 813a14 ; to be distorted, Galenus Medicus 7.27.
__II.2 metaphorically in perfect participle passive, γενεὰ ἐξεστραμμένη perverse generation, LXX.Deu.32.20.
__II.3 transmute base metal, Zosimus Epigrammaticus Alch. p.195B.

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

StudieboekenStudieboeken