G1704_ἐμπεριπατέω
rondwandelen (bij iemand)
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

emperipateo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἐν-περι-πατέω, -ῶ (Rec. ἐμπ-, v.s. ἐν) [in LXX: Le 26:12 Jb 1:7, al. (הָלַךְ H1980 hithp.), Wi 19:21 ;] to walk about in or among: seq. ἐν., dat. pers., II Co 6:16 (LXX),†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἐμπερι-πᾰτέω,
  walk about in, ἐμβάταις Lucianus Sophista “Ind.” 6; μέσοις τοῖς ἁγίοις Josephus Historicus “Bellum Judaicum” 4.3.10: metaph., ταῖς διανοίαις Philo Judaeus 1.643, compare 274 ; ἐ. ἐν ὑμῖν tarry among you, LXX.Lev.26.12, cf. NT.2Cor.6.16 +NT: absolutely, walk about, ἅμα τῷ συμποσίῳ Lucianus Sophista “Symp.” 13: with acc. cogn., ἐ. διαύλους τινάς walk several times to and fro, 3rd c.AD(?): Achilles Tatius Astronomus 1.6.
__II walk about upon, τὴν ὑπ᾽ οὐρανόν (i.e. γῆν) LXX.Job.1.7, al.; trample on, PHolm. 18.30 : metaphorically, insult, τινί Plutarchus Biographus et Philosophus 2.57a.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks περιπατέω G4043 "lopen, wandelen";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken