G1736_ἐνδημέω
thuis blijven
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 3x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

endi̱meo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

* ἐνδημέω, -ῶ (< ἔνδημος, living in a place), to live in a place, be at home: ἐν τ. σώματι, II Co 5:6 5:9; πρὸς τ. Κύριον, II Co 5:8.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἐνδημ-έω,
  Doric dialect ἐνδᾱμέω, live at or in a place, Lysias Orator 9.5, “IG” 12(5).534.6 (Ceos, 2nd c.BC) ; simply, stay, remain in a place, μέχρις ἂν ἐνδημῶσιν οἱ πρέσβεις Aeneas Tacticus 10.11 ; ἐνδημῶν καὶ ἀποδημῶν Mitteis “Chr.” 284.3 (2nd c.BC) , etc.: metaphorically, ὁ θεὸς ἐνδεδήμηκεν εἰς τὴν ἐμὴν ψυχήν 2nd c.AD(?): Charito Scriptor Eroticus 6.3 ; ἐ. ἐν τῷ σώματι, πρὸς τὸν Κύριον, NT.2Cor.5.6, 8.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks δῆμος G1218 "volk";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

BoekenBoeken