G1814_ἐξάλλομαι
omhoog springen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

exallomai,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἐξ-άλλομαι [in LXX for קָלַל H7043 (Hb 1:8), etc. ;] to leap up: Ac 3:8.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἐξάλλομαι,
  future -ᾰλοῦμαι LXX.Mic.2.12 : aorist -ηλόμην Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 1311 (Lyric poetry), -ηλάμην Lucianus Sophista “Asin.” 53 , Doric dialect -άλατο Theocritus Poeta Bucolicus (see. below) ; Epic dialect aorist participle -άλμενος (see. below):—leap out of or forth from, ἐξάλλεται αὐλῆς, of a lion, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.142: elsewhere used by Homerus Epicus only in aorist participle ἐξάλμενος, absolutely, 15.571: with gen., προμάχων ἐξάλμενος, τῶν ἄλλων ἐ. springing out from the midst of.., 17.342, 23.399 (not in Odyssea Homerus Epicus “Odyssey”); ἐξάλατο ναός Theocritus Poeta Bucolicus 17.100 ; ἐ. κατὰ τοῦ τείχους leap down off.., Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 7.2.6 : absolutely, jump, hop off, Aristophanes Comicus “Vespae” 130, NT.Act.3.8 ; ὦ δαῖμον, ἵν᾽ ἐξήλο; to what point didst thou leap forth, i.e. to what misery hast thou come ? Sophocles Tragicus “Oedipus Tyrannus” 1311 (Lyric poetry) ; of fish, leap out of the water, Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 602a29, compare 528a32.
__2 start from its socket, be dislocated, of a limb, ἐ. ἔξαλσιν Hippocrates Medicus “περὶ ἄρθρων ἐμβολῆς” 46 ; of a broken bone, Plutarchus Biographus et Philosophus 2.341b ; of wheels, start from the axle, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 7.1.32.
__II leap up, prev. author “An.” 7.3.33; μήκιστα ἐ. Philo Judaeus 1.318 ; of horses, rear, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 7.1.27.
__II.2 ἐξάλλετο γαστήρ swelled, became distended, Callimachus Epicus “Hymnus in Cererem” 88 (assuming variant).
__II.3 metaphorically, ἐ. πρός τι fly off to, have recourse to, Plutarchus Biographus et Philosophus 2.382e.

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech