G1833_ἐξετάζω
onderzoeken, uithoren
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 3x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

exetazo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἐξ-ετάζω (< ἐτάζω (rare), to examine), [in LXX: De 13:14-15 De 19:18, I Ch 28:9 A (דּרשׁ H1875), Ps 10 (11) 5, 6 (בּחן H974), Wi 6:3, Si 3:21, al. ;] to examine closely, inquire carefully (of): seq. περί (c. ἀκριβῶς), Mt 2:8; seq. τίς, Mt 10:11; c. acc pers., Jo 21:12.†

SYN.: ἀνακρίνω G350, ἐραυνάω G2045 (v. DCG, ii, 594b)

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἐξετ-άζω,
  future ἐξετάσω, rarely ἐξετῶ Isocrates Orator 9.34, compare “Anecdota Graeca - Bekker” 251 : aorist ἐξήτασα Aristophanes Comicus “Thesmophoriazusae” 438, Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 211 (Lyric poetry) , etc., Doric dialect ἐξήταξα Theocritus Poeta Bucolicus 14.28 : perfect ἐξήτακα Plato Philosophus “Theaetetus” 154d, etc. :—passive, future -ετασθήσομαι Demosthenes Orator 2.20: aorist -ητάσθην (see. below): perfect -ήτασμαι (see. entry near the end):—examine well or closely, scrutinize, review, ἐ. φίλους, ὅντιν᾽ ἔχουσι νόον Theognis Elegiacus 1016, cf. Ar. same place, etc.; τὴν ὑπάρχουσαν ξυμμαχίαν ἐ. Thucydides Historicus 2.7; βίον αὐτοῦ πάντα ἐξετάσω Demosthenes Orator 21.21; ἐκ τοῦ εἰκότος ἐξετασθῆναι δεῖ τὸ πρᾶγμα Antipho Orator 5.37 ; ἐ., opposed to ὑπέχειν λόγον, Aristoteles Philosophus “Rhetorica” 1354a5 ; τὸ δι᾽ ἀκριβείας -αζόμενον exactly weighed words, Plato Philosophus “Theaetetus” 184c ; ἐ. τι διὰ τῶν εἰδότων make inquiries into a thing from.., Polybius Historicus 10.8.1: followed by Relat., ἐ. ὅστις ἦν Demosthenes Orator 45.82; ἐ. τί καὶ πῶς λέγουσι Plato Philosophus “Phaedrus” 261a; ἐ. τινά, τίνος ἐστὶ γένους Epicrates Comicus 11.17.
__2 of troops, inspect, review, Thucydides Historicus 7.33, 35, etc.; στρατιώτας σὺν τοῖς ὅπλοις “Hellenica Oxyrhynchia” 10.1 :—passive, στρατὸς δὲ θάσσει κἀξετάζεται Euripides Tragicus “Supplices” 391, compare Thucydides Historicus 6.97.
__3 ἐ. τὴν βουλήν, τὸ βουλευτικόν, = Latin legere senatum, revise the roll of the Senate, Dio Cassius Historicus 52.42, 54.13.
__4 examine, approve, PRev.Laws 40.19 (Pass., 3rd c.BC), etc.
__5 pass in review, enumerate, ἁμαρτήματα ἀκριβῶς ἐ. Isocrates Orator 7.63, compare Demosthenes Orator 20.52,58.
__II examine or question a person closely, Herodotus Historicus 3.62, Sophocles Tragicus “Ajax” 586, “OC” 211; τινὰ περί τινος Plato Philosophus “Phaedrus” 258d; τινά τι prev. author “Grg.” 515b, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 6.2.35; δικαίως αὐτὸν ἐξετάσω Demosthenes Orator 21.154, compare 18.20; τὸν δεσπότην ὁ δοῦλος ἐξετάζει prev. author 45.76 :—passive, Menander Comicus “Ἐπιτρέποντες” 65.
__III estimate, τι πρός τι one thing with reference to another, Demosthenes Orator 6.7; πρὸς ἐκείνους ἐ. καὶ παραβάλλειν ἐμέ prev. author 18.314; ἰσοστάσιος ἦν ἡ πορφύρα πρὸς ἄργυρον ἐξεταζομένη Theopompus Historicus 114, compare Julianus Imperator “Orationes” 3.119a; ἐ. τινὰ παρ᾽ ἄλληλα Demosthenes Orator 18.265, compare Isocrates Orator 8.11 ; compare, πρὸς Ἀριστογείτονα ἐμαυτόν Demosthenes Orator “Epistulae” 3.43.
__IV prove by scrutiny or test, of gold, Chilo Lyricus 1 (Pass.) ; ἐ. τοὺς κακούς τε κἀγαθούς Xenophon Historicus “Oeconomicus” 20.14; τοὺς χρησίμους Demosthenes Orator 34.38 : with participle, ἐξητακὼς στερεοὺς ὑπάρχοντας τοὺς τόπους Polybius Historicus 3.79.1: —more frequently in passive, ἐὰν μὴ παρὼν ἐ. unless he is proved to have been present, Plato Philosophus “Leges” 764a; καὶ λέγων καὶ γράφων ἐξηταζόμην τὰ δέοντα Demosthenes Orator 18.173; ἐξήτασαι πεποιηκώς prev. work197; ἐξετάζεσθαι φίλος (i.e. ὤν) Euripides Tragicus “Alcestis” 1011; ἐχθρὸς ἐξεταζόμενος Demosthenes Orator 21.65; κατήγορος prev. author 22.66; μέτριοι ἐν τοῖς ἀνηκέστοις Plutarchus Biographus et Philosophus 2.74b ; of things, τὰ φοβερὰ ἐξετασθήσεται μέχρι λόγου τοιαῦτα ὄντα Dionysius Halicarnassensis 6.63.
__V passive, to be numbered, counted, with genitive, ὧν εἷς ἐγὼ βουληθεὶς ἐξετάζεσθαι Andocides Orator 4.2; τῶν ἐχθρῶν εἷς ἐξετάζεσθαι to be found in the number of.., Demosthenes Orator 19.291 ; μετὰ τῶν ἄλλων ἐξητάζετο he appeared among.., prev. author 18.217; ἔν τισι Dionysius Halicarnassensis 6.59 ; to be placed on a roll, ἐν τοῖς ἱππικοῖς among the “Equites” at Rome, Plutarchus Biographus et Philosophus “Pompeius” 14 ; of the census, ἐξητάσθησαν αἱ πᾶσαι πεντεκαίδεκα μυριάδες prev. author caes. 55.
__V.2 passive, present oneself, appear, Demosthenes Orator 21.161; πρὸς τὸν ἄρχοντα.. οὐδέπω.. ἐξήτασται prev. author 37.46, compare 18.277.

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel