G1980_ἐπισκέπτομαι
opletten, oppassen, controleren, onderzoeken
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 11x voor in 5 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

episkeptomai,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ἐπι-σκέπτομαι (late form of ἐπισκοπέω, q.v.), [in LXX very freq., chiefly for פָּקַד H6485 ;] 1. to inspect, examine. 2. (a) to visit: c. acc, Ac 7:23 15:36 (cf. Jg 15:1); especially, the sick and afflicted (as in MGr. and sometimes in cl.), Mt 25:36, 43, Ja 1:27 (cf. Si 7:35); (b) in LXX and NT (as פָּקַד H6485 in Ge 21:1, Ex 4:31, Ps 8:5, al.), to visit with help, to care for: Lk 1:68, 78 7:16, Ac 15:14, He 2:6; (c) to visit with punishment (Je 9:25, Ps 88(89):33, al.; cf. MM, Exp., xiv; Cremer, 863).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ἐπισκέπτ-ομαι,
  ={ἐπισκοπέω}, Hippocrates Medicus “προρρητικόν” 2.1, Menander Comicus 710, Sextus Empiricus Philosophus “adversus Mathematicos” 5.89, Plutarchus Biographus et Philosophus 2.129c, etc.
__2. pass in review: hence, number a host, LXX.1Ki.15.4.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἐπισκοπή G1984 "onderzoek, controle, visitatie"; Grieks σκοπός G4649 "uitkijk, verspieder";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen