G2669_καταπονέω
afmatten, mishandelen, afbeulen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

kataponeo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

** κατα-πονέω, -ῶ, [in LXX: II Mac 8:2 (A), III Mac 2:2, 13*;] to wear down, oppress, treat hardly: pass., Ac 7:24, II Pe 2:7.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

καταπον-έω,
  subdue, τῇ ἐνδείᾳ τῆς τροφῆς τὴν ἀλκὴν τοῦ θηρίου Diodorus Siculus Historicus 3.37, compare 1st c.AD(?): Heraclitus “Incred.” 11 : in future middle, τὰς ὀλίγας ναῦς ταῖς πολλαπλασίαις Diodorus Siculus Historicus 11.15 ; worst in a lawsuit, “POxy.” 1101.9 (4th c.AD): —passive, to be subdued, reduced, worn out, δῆμος -πεπονημένος Aeschines Orator 2.36, compare Polybius Historicus 29.27.11, Diodorus Siculus Historicus 11.6; πάντα ταῖς ἐνδελεχείαις -πονεῖται πράγματα Menander Comicus {4-3rd c.BC} 744 ; to be exhausted, τῷ θάλπει Galenus Medicus 10.715 .
__2 handle roughly, crush, damage, τὰ -πονούμενα καὶ συμπατούμενα Theophrastus Philosophus {4-3rd c.BC} “Historia Plantarum” 8.7.5 ; maltreat, oppress, especially in passive, ὑπὸ τῶν τυράννων, ὑπὸ τῶν τελωνῶν, Aristoteles Philosophus “fragment” 575, “BGU” 1188.17 (Aug.), cf. NT.Acts.7.24, Diogenes Oenoandensis Epicureus 1.
__3 digest food, Soranus Medicus 2.32 (Pass.).
__II intransitive in perfect participle -πεπονηκώς ruinous, Procopius Caesariensis Historicus “Aed.” 1.4, 8.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks πόνος G4192 "harde arbeid, inspanning, moeite, pijn, smart";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech