tempel, schrijn
Taal: Grieks


Tempel (Herodes, 3de), Tempels,


Komt 46x voor in 10 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.



Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

ναός, -οῦ, ὁ, (Att. νεώς; < ναίω, to inhabit), [in LXX (νεώς, II Mac 6:2, al.) chiefly for הֵיכָל H1964;] 1. a temple (Hom., Pind., al.). 2. The inmost part of a temple, the shrine (a) generally: pl., Ac 17:24; of silver models of a heathen shrine, Ac 19:24; (b) of the temple building proper, or sanctuary, at Jerusalem, as distinct from τ. ἱερόν (q.v.), the whole temple enclosure: Mt 23:16, 17, 35 27:5, 40, Mk 14:58 15:29, Jo 2:19, 20, Re 11:2; (τοῦ) θεοῦ, Mt 26:61 27:51, Mk 15:38, Lk 1:9, 21, 22 23:45, I Co 3:17, II Co 6:16, II Th 2:4, Re 11:1; of the temple in the Apocal. visions, Re 3:12 7:15 11:19 14:15, 17 15:5, 6, 8 16:1, 17 21:22a. Metaph., of Christians, I Co 3:16 6:19, II Co 6:16, Eph 2:21; of Christ's body, Jo 2:21 (cf. Jo 2:19); ὁ θεὸς ν. αὐτῆς ἐστιν, Re 21:22b.†

SYN.: ἱερόν G2411.

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

νᾱός, ὁ,
  Doric dialect, Thess., etc. form, “Leg.Gort.” 1.42, “IG” 9(2).517.45 (Larissa, 3rd c.BC), etc., used also in Trag. (even dialogue) to the exclusion of νεώς, Sophocles Tragicus “Electra” 8, Euripides Tragicus “Hippolytus” 31, al., except Aeschylus Tragicus “Persae” 810 , rare in Attic dialect Prose and Comedy texts, Plato Philosophus “Respublica” 394a, “Lg.” 738c, 814b, Aristoteles Philosophus “Ethica Nicomachea” 1174a24, Posidippus Comicus 29.1, more frequently in Xenophon Historicus, “HG” 2.3.20, “An.” 5.3.9, al., found in Attic. Inscrr.from 3rd c.BC, “IG” 22.1314.18, 1315.28, etc., and in Hellenistic and later Gr. (along with νεώς), “SIG” 277 (Priene, 4th c.BC), 214 (Phanagoria, 4th c.BC), 494.3 (Delph., 3rd c.BC), LXX.1Ki.1.9, al. (νεώς+5th c.BC+ only in 2 Ma.), “UPZ” 6.22 (2nd c.BC), Polybius Historicus 9.30.2 (νεώς Polybius Historicus 10.4.4), etc. ; Ionic dialectνηός, always in Homerus Epicus and Herodotus Historicus (see. below), but gen. νε ώ “IG” 12(7).1.4 (Amorgos, 5th c.BC) ; dative νειῴ “Michel” 832.38 (Samos, 4th c.BC) ; Attic dialect νεώς (Attic Inscrr. of see-3rd c.BC (see. below), once in Trag. (see. above), frequently in Prose authors and found in Comedy texts (see. below)); declension, nominative νεώς Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 1.6.1; gen. νεώ “IG” 12.4.9,80.6, Aristophanes Comicus “Plutus” 733, “IG” 22.1524.45, “SIG” 1219.32 (Gambreum, 3rd c.BC) ; dative νεῴ “IG” 12.6.122, 256.4, Antipho Orator 6.39, Alexander Rhetor 40.3, “IG” 22.1504.7 ; accusative νεών prev. work12.24.13, al., Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 6.5.9, Aristophanes Comicus “Nubes” 401, “Pl.” 741, Philemo Comicus 139, f.l. in Euripides Tragicus “Hercules Furens” 340, later νεώ “IG” 22.212.35 (4th c.BC), al., LXX.2Mac.6.2, al., Diodorus Siculus Historicus 16.58 (variant{νεών}), “SIG” 877 A 10 (2nd-3rd c.AD), variant in Dionysius Halicarnassensis 4.26, but νεών Aristides Rhetor “Orationes” 27(16).19 (variant{νεώ}), 3rd c.AD(?): Achilles Tatius Astronomus 3.6 (variant{νεώ} Bast “Epist.Crit.” p.176), etc.: pl. nom. νεῴ Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 6.4.7; acc. νεώς Aeschylus Tragicus “Persae” 810, Isocrates Orator 5.117, Polybius Historicus 10.4.4; dat. νεῴς “IG” 12.384 +5th c.BC+; on the accent see Hdn.Gr.1.8: Aeolic dialect ναῦος Alcaeus Lyricus 9, “IG” 12 (2).60.27 (Mytil.) ; Spartan ναϝός prev. work5(1).1564 (plural, found at Delos, 5th-4th c.BC):—temple, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.39, al., Pindarus Lyricus “O.” 13.21 (pl.), etc.
__II inmost part of a temple, shrine containing the image of the god, Herodotus Historicus 1.183, 6.19, Xenophon Historicus “Apologia Socratis” 15, “UPZ” same place; ἐν παντὶ ἱερῷ ὅπου ναός ἐστι “PGnom.” 79 (2nd c.AD).
__III portable shrine carried in processions, Herodotus Historicus 2.63, Diodorus Siculus Historicus 1.15, etc.
__IV metaphorically, of Christians, ν. θεοῦ ἐστε NT.1Cor.3.16 ; of the body of Christ, NT.John.2.19, 21. νᾰόν and νᾰῶ Orphica “Fragmenta” 32b iv (Phaestus, 2nd c.BC); elsewhere ᾱ. (Perh. from νᾰσ-ϝός, compare ναίω.)

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἱερόν G2411 "heilige plaats, tempel"; Grieks νεωκόρος G3511 "aanbidder, koster, tempelbewaarder";



Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!

Mede mogelijk dankzij