G3489_ναυαγέω
schipbreuk lijden
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

nayageo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

* ναυαγέω, -ῶ (< ναῦς, + ἄγνυμι, to break), to suffer shipwreck: II Co 11:25; metaph., seq. περὶ τ. πίστιν, I Ti 1:19.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

ναυᾱγ-έω,
  Ionic dialect ναυηγ-, perfect νεναυάγηκα Herodotus Historicus 7.236 (-ηγ-), Eubulus Comicus 76 : (ναῦς, ἄγνυμι):—suffer shipwreck, Herodotus Historicus same place, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 3.1.24, Demosthenes Orator 34.10, etc.: metaph., of chariots, prev. author 61.29 ; of an earthen vessel, Aeschylus Tragicus “Fragmenta - American Journal of Philology” 180 ; of persons, ν. ἐν τοῖς ἰδίοις Theophrastus Philosophus cited in 3rd c.AD(?): Diogenes Laertius 5.55, compare Philodemus Philosophus “περὶ κακιῶν ί” p.33 Josephus Historicus; ἐν τῷ βίῳ Cebes Philosophus 24.2; περὶ τὴν πίστιν NT.1Tim.1.19; χὡ μὲν ἐναυάγει γαίης ἔπι “Anthologia Graeca” 5.208 (Posidippus Comicus or Asclepiades Epigrammaticus); ναυαγεῖ συμπόσια μὴ τυχόντα παιδαγωγίας ὀρθῆς Plutarchus Biographus et Philosophus 2.622b.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἄγω G71 "leiden, meenemen, aanvoeren, feest vieren (een), gaan, weggaan, vertrekken"; Grieks ναῦς G3491 "schip, vrachtschip, oorlogsschip";

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech