G3896_παραπλέω
voorbijvaren
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

parapleo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

* παρα-πλέω, to sail by or past: c. acc., Ac 20:16.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

παραπλέω,
  Ionic dialect παρα-πλώω Orphica “Argonautica” 733, 1271: Ep. aorist 2 παρέπλων (see. below):— sail by or past, absolutely, οἴη δὴ κείνῃ γε παρέπλω.. Ἀργώ was the only ship that sailed through that way, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 12.69, compare Xenophon Historicus “Anabasis” 5.1.11 ; ἐν χρῷ παραπλέοντες sailing close in, Thucydides Historicus 2.84, compare 90; π. παρὰ τὰς πρῴρας τῶν νεῶν Herodotus Historicus 7.100 ; π. τὴν Ἔφεσον sail past Ephesus, NT.Act.20.16.
__2 coast by or along, ὃς τῆς Ἀττικῆς ταῦτα μὴ -πέπλωκε Herodotus Historicus 4.99, compare Isocrates Orator 15.123; ἐς Σικυῶνα Thucydides Historicus 1.111; ἐνθένδε μὲν εἰς Σινώπην π., ἐκ Σινώπης δὲ εἰς Ἡράκλειαν Xenophon Historicus “Anabasis” 5.6.10, compare Demosthenes Orator 35.31; ἐκεῖθεν Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 5.4.61 ; π. ἀπὸ κάλω, see at {κάλως}.
__3 metaphorically, π. τὰς συμφοράς sail past, escape them, Amphis Comicus 3.4.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks παρά G3844 "vanaf, van, bij, naast, vlakbij"; Grieks πλέω G4126 "zeilen, varen";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen