G4023_περιέχω
omringen, omsingelen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 3x voor in 3 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

periecho̱, ww. van περί G04012 en ἔχω G02192;


1) omringen, omsingelen; 1a) bevatten: inhoud, onderwerp, voor een geschrift; 1b) bezit nemen van, zich meester maken van;


Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

περι-έχω, [in LXX for אפף H661, נקף H5362 hi., צפה H6822 pi., etc.;] 1. to surround, encompass: Lk 5:9 (cf. MM, xix). 2. to comprehend, include, contain, esp. of books: c. acc., Ac 23:25, Rec.; acc. to a late usage, intrans. (Bl., § 53, 13; MM, xix; Hort, in l.), it stands written, I Pe 2:6.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

περιέχω,
  also περιεργ-ίσχω, Thucydides Historicus 5.71 ; Aeolic dialect περρέχω Sappho Lyrica “Papyrus fragments” in E. Diehl, 25.9, Theocritus Poeta Bucolicus 30.3: future περιέξω (and περισχήσω Thucydides Historicus 5.7): aorist περιέσχον, infinitive περισχεῖν: aorist middle περιεσχόμην, infinitive περισχέσθαι:—encompass, embrace, surround, κυκλόθεν ὁδὸς π. τὸ χωρίον Lysias Orator 7.28; ἡ περιέχουσα πέλαγος γῆ Plato Philosophus “Timaeus” 25a, compare Aristoteles Philosophus “Meteorologica” 354a6; γραμμαὶ περιέχουσαι τὸ χωρίον Plato Philosophus “Meno” 85a, compare Aristoteles Philosophus “Mechanica” 851a14; ἡ περιέχουσα ἶρις prev. author “Mete.” 375a31; τόπον κύκλῳ πέτραις περιεχόμενον “IG” 42(1).122.21 (Epid.) ; τὸ περιέχον the envelope of a seed, Theophrastus Philosophus “Historia Plantarum” 1.11.1.
__b especially of that which encompasses the earth or the universe, τὸν κόσμον πνεῦμα καὶ ἀὴρ π . Anaxim. 2; ὁ περὶ χθόν᾽ ἔχων αἰθήρ Euripides Tragicus “Fragmenta” 919 (assuming variant), compare Theophrastus Philosophus “de Causis Plantarum” 3.17.4; τὸ περιέχον πάντα ὁπόσα νοητὰ ζῷα Plato Philosophus “Timaeus” 31a, compare 33b ; τὸ περιέχον the environment, Epicurus Philosophus “De rerum natura - Wien. Stud.” 79 G., al., Plotinus Philosophus 2.3.14; τὸ περιέχον ἡμᾶς ἅπαντας καὶ γῆν καὶ θάλατταν, ὃ καλοῦμεν οὐρανόν 1st cStrabo Geographus 16.2.35 ; ὁ περιέχων ἀήρ ἠήρ) Hippocrates Medicus “νόμος” 3, Aristoteles Philosophus “Meteorologica” 379a28, Dionysius Halicarnassensis 3.47, Plutarchus Biographus et Philosophus 2.333f, etc. ; ὁ περιέχων alone, prev. author “Cor.” 38 ; but usually τὸ περιέχον, Anaxagoras Philosophus 2, Aristoteles Philosophus “de Juventute” 468a3, Ptolemaeus Epigrammaticus “Phas.” p.10 H., Sextus Empiricus Philosophus “adversus Mathematicos” 8.286 ; τὸ ἄπειρον καὶ τὸ π. Aristoteles Philosophus “de Generatione et Corruptione” 332a25, compare “Ph.” 253a13, 259b11; φαμὲν τὸ μὲν π. τοῦ εἴδους εἶναι, τὸ δὲ περιεχόμενον τῆς ὕλης prev. author “Cael.” 312a12, compare “Ph.” 211b12.
__c τὸ π. the atmosphere, Polybius Historicus 1.37.9, Diodorus Siculus Historicus 4.38, etc. ; δυσκρασίαι τοῦ π. Plutarchus Biographus et Philosophus “Alexander” 58.
__2 embrace, τινὰ ταῖς χερσίν Id “Ant.” 79, compare “Alex.” 51, Philostratus Sophista “Vitae Sophistarum” 2.5.3; πατρὸς περὶ ἔχοντος Simonides Lyricus 115.1.
__3 surround so as to guard, Plutarchus Biographus et Philosophus “Caesar” 16, etc. :—but, passive, to be shut in, beleaguered, Herodotus Historicus 8.10; ὑπὸ τῶν πολεμίων κύκλῳ prev. work 79 ; πανταχόθεν prev. work 80, compare Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 7.1.24 : metaphorically, to be hard pressed, Menander Comicus “Ἐπιτρέποντες” 289; περισχομένη κακότητι Apollonius Rhodius Epicus 3.95.
__4 embrace, comprise, comprehend, Plato Philosophus “Meno” 87d, etc.; πλείω γένη Aristoteles Philosophus “Politica” 1285a2; περιέχεται ὑπὸ τοῦ ὅλου τὰ πάντα Plato Philosophus “Parmenides” 145c ; contain, βίβλος π. τὰς πράξεις Diodorus Siculus Historicus 2.1; λόγος π. ἐγκώμιον Menander Comicus 660 ; of a letter, Josephus Historicus “Antiquitates Judaicae” 12.4.11: impers., περιέχει ἐν γραφῇ , followed by a quotation, NT.1Pet.2.6 ; καθὼς ἡ ὠνὴ π. as is contained in the deed of sale, “Supp.epigram” 3.421.33 (Locr., 2nd c.AD).
__4.b in Logic, τὸ περιέχον universal, opposed to τὰ περιεχόμενα, the individuals or particulars, Aristoteles Philosophus “Metaphysica” 1023b27, compare “APr.” 43b23 ; ὀνόματα περιέχοντα generic terms, prev. author “Rh.” 1407a31 ; καλοῦσι δ᾽ αὐτοὺς πλάτακας ἀπὸ τοῦ περιέχοντος from the generic name, Athenaeus Epigrammaticus 7.309a.
__5 in Mathematics texts, ὁ ὑπὸ δύο ἀριθμῶν περιεχόμενος ἀριθμός the product of two numbers, Euclides Geometra 7 “Def.” 19 ; but π. ἑαυτόν, of a number of which a higher power terminates in the same digit, “Theologumena Arithmeticae” 33.
__6 τὸν ἔλεγχον π. to be involved in, open to criticism, Philodemus Gadarensis Epigrammaticus “Rh.” 1.49 Sophocles Tragicus
__II surpass, excel, πάντα περρέχοισ᾽ ἄστρα, of the moon, Sappho Lyrica “Papyrus fragments” in E. Diehl, 25.9 ; overcome, gain the victory or advantage, Thucydides Historicus 5.7, 8.105.
__II.2 outflank the enemy, prev. author 5.71; περιέσχον τῷ κέρᾳ οἱ Πελοποννήσιοι prev. author 3.108,compare 5.73.
__III middle, hold one's hands round or over another: hence, protect, defend, with genitive person, περίσχεο (Ionic dialect imperative aorist 2 middle) παιδὸς ἐῆος Ilias Homerus Epicus “Illiad” 1.393: with acc., οὕνεκά μιν περισχόμεθα Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 9.199.
__III.2 hold fast by, cling to, with genitive, γούνων περισχομένη Apollonius Rhodius Epicus 4.82 (but with acc., περίσχετο γούνατα χερσίν prev. author 3.706); περιίσχετο κούρης Moschus Bucolicus 2.11 : hence, cleave to, be fond of a person or thing, γενσάμενοι τῶν ἡμετέρων ἀγαθῶν περιέξονται Herodotus Historicus 1.71, compare 3.53, 5.40, 7.39, 160, etc. ; τὠυτοῦ περιεχόμεθα we are compassing, aiming at the same end, prev. author 3.72, compare Plutarchus Biographus et Philosophus “Themistocles” 9 ; κρίσιν.. ἧς μᾶλλον περιέχομαι on which I place more reliance, Alciphro Epistolographus 2.4.
__III.3 rarely with infinitive, περιείχετο.. μένοντας μὴ ἐκλιπεῖν τὴν τάξιν clung to his resolution that they should stay and not leave their post, Herodotus Historicus 9.57.
__IV Aeolic dialect περρέχω, ={ὑπερέχω}, ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις, i.e. every inch of his stature is grace, Theocritus Poeta Bucolicus 30.3.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἔχω G2192 "hebben, behouden, houden"; Grieks περί G4012 "over, betreffende, vanwege, omdat, rondom"; Grieks περιοχή G4042 "omringen, omsloten gebied";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

TuinTuin