G4035_περιλείπω
overlaten, overblijven, overleven
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 2x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

perileipo̱, ww. van περί G04012 en λείπω G03007; TDNT - 4:194,*;


1) overlaten; 2) overblijven, overleven;


Bronnen


Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

περι-λείπομαι, depon. mid. and pass., [in LXX: II Ch 34:21 A (שׁאר H7604 ni.), II Mac 1:31 8:14, IV Mac 12:6 13:18*;] to be left remaining, remain over, survive: I Th 4:15, 17.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

περιλείπομαι,
  middle and passive, remain over, survive, ὅσσοι δ᾽ ἂν πολέμοιο περὶ στυγεροῖο λίπωνται Ilias Homerus Epicus “Illiad” 19.230; τὸν περιλειφθέντα Herodotus Historicus 1.82; ὑπὸ τῶν κόρεων εἴ μού τι περιλειφθήσεται Aristophanes Comicus “Nubes” 725; τοὺς περιλελειμμένους φίλων Euripides Tragicus “Helena” 426, compare Plato Philosophus “Timaeus” 23c (Pass.), Aristoteles Philosophus “Oeconomica” 1350a29, etc.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks λείπω G3007 "verlaten, achterlaten, achterblijven"; Grieks περί G4012 "over, betreffende, vanwege, omdat, rondom";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij