G4267_προγινώσκω
voorkennis hebben van
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 5x voor in 4 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

proginōsko̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

** προ-γινώσκω, [in LXX: Wi 6:13 8:8 18:6*;] to know beforehand, foreknow: II Pe 3:17; c. acc. pers., Ac 26:5; of the Divine foreknowledge, Ro 8:29 11:2, I Pe 1:20.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

προγιγνώσκω,
  Ionic dialect and later προγεωργ-γῑνώσκω: future -γνώσομαι: Epic dialect aorist infinitive προγνώμεναι “hymnus ad Cererem” 257 :—know, perceive, learn, or understand beforehand, τι same place; τὰ στοιχεῖα Plato Philosophus “Theaetetus” 203d: abs., Euripides Tragicus “Hippolytus” 1072; π. ὅτι.. Xenophon Historicus “de Equitum magistro” 8.12 :—in Medicine texts, know before being told, declare unaided, τά τε παρεόντα καὶ τὰ προγεγονότα καὶ τὰ μέλλοντα ἔσεσθαι Hippocrates Medicus “προγνωστικόν” 1; τοὺς καιρούς prev. author “Aër.” 2.
__2 prognosticate, π. χειμῶνα αἱ μέλιτται Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 627b10.
__3 foreknow, λαόν NT.Rom.11.2, al.
__4 with genitive, π. τῶν θεῶν learn things in advance of.., Philostratus Sophista “Vita Apollonii” 8.7.
__II judge beforehand, ἐς τὸ μέλλον καλὸν π. Thucydides Historicus 2.64 ; provide, τι Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 2.4.11: —passive, παρὰ τῷ διαιτητῇ προεγνωσμένος ἀδικεῖν judged beforehand to have done wrong, Demosthenes Orator 29.58, compare “Inscription Délos” 502 A 12(3rd c.BC).

Synoniemen, homoniemen en afgeleide woorden

Grieks γινώσκω G1097 "leren kennen, bemerken, weten, begrijpen, inzien, kennis hebben van"; Grieks πρό G4253 "pro, voor"; Grieks πρόγνωσις G4268 "voorzorg, overleg";

Mede mogelijk dankzij