G4281_προέρχομαι
voorwaarts gaan, voortgaan, vooruitgaan
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 5x voor in 4 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

proerchomai,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

προ-έρχομαι, [in LXX: Ge 33:3, 14 R (עבר H5674), Jth 2:19, Si 35 (32):10, al;] 1. to go forward, go on, advance: seq. μικρόν, Mt 26:39 and Mk 14:35 (WH, mg., προσελθών): ῥύμην μίαν (cf. Plat., Rep., i, 328e), Ac 12:10. 2. Of relative position, to go before, precede: c. gen. (cl.; Jth 2:19); c. acc. pers. (not cl.), Lk 22:47 (c. gen., Rec.); seq. ἐνώπιον, Lk 1:17 (cf. Ge 33:3). 3. Of time, to go before or in advance: Ac 20:5, 13 (WH, mg., R, mg.), II Co 9:5; c. acc. pers. (= cl. φθάνω), Mk 6:33.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

προέρχομαι
  (πρόειμι serves as future), aorist προῆλθον: perfect προελήλῠθα Menander Comicus 113.2 :—go forward, advance, Herodotus Historicus 1.207, 9.14; ἐς τὸ ὁμαλόν Thucydides Historicus 5.65; ἐς τὸ πλέον prev. author 2.21; ἐκ τοῦ χωρίου Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 7.5.25; ἐπὶ τὸ βῆμα Dionysius Halicarnassensis 8.58: absolutely, προελθών, = Attic. παρελθών, having come forward to speak, Polybius Historicus 4.14.7; προελθὼν ὁ κῆρυξ ἐκήρυττε.. Aeschines Orator 3.154; π. εἰς τὸν δῆμον “SIG” 742.49 (Ephesus, 1st c.BC) : with accusative cognate, π. ἡμερησίαν ὁδόν Plato Philosophus “Respublica” 616b; κατὰ τὴν ὁδόν Xenophon Historicus “Anabasis” 4.2.16.
__b come forth, πλάγια π. τὰ ἔμβρυα Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 576a24; π. μητρός to be born, Olympiodorus Philosophus “Vita Platonis;” p.1 W.: generally, Lucianus Sophista “Tox.” 25, al. ; appear, be published, of a book, 1st cStrabo Geographus 13.1.54.
__c go away from, leave, ἀπὸ τῆς ἑαυτοῦ οἰκίας “POxy.” 472.5 (2nd c.AD),compare “Stud.Pal.” 1.8.10 (5th c.AD) ; οὐδεπώποτε ἐξ Αἰθιοπίας τὸν ἕτερον πόδα προελθών Lucianus Sophista “Herm.” 32.
__2 of Time, προελθόντος πολλοῦ χρόνου Thucydides Historicus 1.10, compare Plato Philosophus “Politicus” 273a; π. κατὰ χρόνον prev. author “Prm.” 152a ; of persons, προεληλυθότες ταῖς ἡλικίαις advanced in years, Xenophon Historicus “Historia Graeca (Hellenica)” 6.1.5.
__3 go on, proceed, in a story or argument, Plato Philosophus “Phaedrus” 237c; εἰς τὸ πρόσθεν π. prev. author “Lg.” 682a, compare “Prt.” 339d.
__4 metaphorically, τὰ Περσέων πρήγματα ἐς τοῦτο προελθόντα the power of the Persians having advanced to this height, Herodotus Historicus 7.50; ὥσπερ μαθητὴν εἰς τοὔμπροσθε π. make progress, Isocrates Orator “Epistulae” 4.10; ἐνταῦθα π. ὥστε.. prev. author 15.82 : frequently in bad sense, εἰς πᾶν π. μοχθηρίας Demosthenes Orator 3.3; οὕτως αἰσχρῶς π. prev. author 23.204; οἷ προελήλυθ᾽ ἀσελγείας ἅνθρωπος prev. author 4.9; εἰς τοῦτ᾽ ἀναισθησίας καὶ τόλμης προεληλύθασιν prev. author 24.182 ; πόρρω προεληλύθασι φυλακῆς they are far gone in cautiousness, Xenophon Historicus “Hiero” 4.4.
__5 go before or first, prev. author “Cyr.” 6.3.9, etc. ; π. τινός go before him, prev. work 2.2.7; π. τινάς NT.Mark.6.33.
__5.b arrive first, Thucydides Historicus 8.100 : perfect, have travelled first, ὁδόν Plato Philosophus “Respublica” 328e.
__II take legal proceedings, appear in court, PGiss. 8.12(2nd c.AD), etc.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἔρχομαι G2064 "komen"; Grieks πρό G4253 "pro, voor";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Hadderech