G4794_συγκύπτω
geheel naar voren buigen, krom voorover lopen
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

sygkypto̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

συν-κύπτω (Rec. συγκ-), [in LXX: Jb 9:27 (עזב H5800), Si 12:11 19:26 * ;] 1. to bend forwards (Arist., al.). 2. to be bowed down: Lk 13:11.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

συγκύπτω,
  bend forwards, stoop and lay heads together, παιδάρια συγκύψανθ᾽ ἅμα βληχᾶται Aristophanes Comicus “Vespae” 570 ; σ. πρὸς ἀλλήλας, of mares, Aristoteles Philosophus “Historia Animalium” 572a23: metaph., οἱ κακοῦντες τὰ κοινὰ συγκύψαντες ποιεῦσι they do it in concert, Herodotus Historicus 3.82, compare 7.145; καὶ συγκύψαντες ἅπαντες γελῶσιν Phrynichus Comicus 3.6; τοῦτο δ᾽ εἰς ἕν ἐστι συγκεκυφός Aristophanes Comicus “Equites” 854.
__2 draw together, ἢν συγκύπτῃ τὰ κέρατα τοῦ πλαισίου Xenophon Historicus “Anabasis” 3.4.19, compare 21.
__II to be bowed down, bent double, as under a burden, NT.Luke.13.11, Philostratus Sophista “Philostrati majoris imagines” 2.20; συγκεκῡφώς Themistius Sophista “Orationes” 7.90b; σ. τῷ προσώπῳ LXX.Job.9.27 ; μελανίᾳ LXX.Sir.19.26.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks κύπτω G2955 "bukken"; Grieks σύν G4862 "met";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel