G4884_συναρπάζω
geweld grijpen (met)
Taal: Grieks

Onderwerpen

Geweld,

Statistieken

Komt 4x voor in 2 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

synarpazo̱,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

συν-αρπάζω [in LXX: Pr 6:25 (לקח H3947), II Mac 3:27 4:41, IV Mac 5:4 * ;] "perfective " of ἁοπάζω (v. M, Pr., 113), (a) to seize and carry away (so most commonly) : Ac 27:15; (b) to seize and hold: Lk 8:29, Ac 6:12 19:29.†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

συναρπάζω,
  future -άσω Euripides Tragicus “Iphigenia Aulidensis” 535, Lucianus Sophista “DDeor.” 8.1 , -άσομαι Aristophanes Comicus “Lysistrata” 437, Xenarchus Comicus 8 :—snatch and carry away with one, carry clean away, Sophocles Tragicus “Oedipus Coloneus” 819, Euripides Tragicus “Orestes” 1493 (Lyric poetry), Xenophon Historicus “Memorabilia” 1.4.8, “PSI” 4.353.12 (3rd c.BC), Galenus Medicus 6.301, etc.; ξ. τινὰ βίᾳ Aeschylus Tragicus “Persae” 195; βίᾳ ἐκ τῆς ὁδοῦ σ. τινάς Lysias Orator 3.46, compare 12.96; πάντα σ. ὥσπερ θύελλα Sophocles Tragicus “Electra” 1150 ; ὁ κρατῶν ἅμα πάντα σ. Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 4.2.26; ἀετὸς τὸν λαγὼ σ. prev. work 2.4.19 ; seize and retain, οὐ δύνανται συναρπάζειν αἱ μῆτραι τὸν γόνον Hippocrates Medicus “Aër.” 21: metaphorically, carry away with one (by persuasive arguments), ξυναρπάσας στρατόν Euripides Tragicus “Iphigenia Aulidensis” 531, compare Callimachus Epicus “Epigrammata” 32.5, Longinus Rhetor 16.2, Galenus Medicus “de Usu Partium” 3.10 ; οὐδένα ὑμῶν συναρπάζω I am not 'rushing' you, Diogenes Oenoandensis Epicureus 24 ; σ. ἑαυτὸν εἰς τὸ ἄνω, of mystical union with the One, Plotinus Philosophus 5.3.4 :—passive, to be seized and carried off, βία ξυναρπασθεῖσαν Sophocles Tragicus “Ajax” 498; σ. βουκόλων ὕπο prev. author “fragment” 659; by death, Philodemus Philosophus “de Morte - Papiri Ercolanesi” 37.
__2 ξ. Χεῖρας seize and pin them together, Euripides Tragicus “Hecuba” 1163, compare Lysias Orator “Fragmenta” 75.4: —middle, ξ. τινὰ μέσον, of a wrestler, Aristophanes Comicus “Lysistrata” 437.
__3 metaphorically, ξ. φρενί seize with the mind, grasp, Sophocles Tragicus “Ajax” 16, compare Aristophanes Comicus “Nubes” 775; τὸ ῥηθέν Simylus Comicus cited in Stobaeus, Joannes 4.18.4 ; σ. τὸ ζητούμενον, in arguing, to be guilty of a petitio principii, Lucianus Sophista “JTr.” 38, Sextus Empiricus Philosophus “Πυρρώνειοι ὑποτυπώσεις” 2.35, etc. ; so συνήρπασται εἰς κτητικὴν σύνταξιν is hastily concluded to have a possessive force, Apollonius Dyscolus Grammaticus “de Syntaxi;” 165.9.
__4 carry away, destroy all traces of, τι Lucianus Sophista “Dom.” 16.
__5 passive, of persons, συνηρπασμένοι having been robbed, PRyl. 119.28 (1st c.AD).

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἁρπάζω G726 "grijpen, beslag leggen op"; Grieks σύν G4862 "met";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel