Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
συν-ίημι and συνίω (v. Bl., § 23, 7), [in LXX chiefly for בּין H995 hi., שׂכל H7919 hi. ;] 1. to bring or set together. 2. Metaph., to perceive, understand: Mt 13:13-15 (LXX), 19 15:10, Mk 4:9 (WH, mg.), 12 7:14 8:17, 21 Lk 8:10, Ac 7:25 28:26, 27, Ro 15:21 (LXX), II Co 10:12; c. acc. rei, Mt 13:23, 51, Lk 2:50 18:34 24:45; seq. ὅτι, Mt 16:12 17:13; seq. quæst. indir., Eph 5:17; ἐπὶ τ. ἄρτοις, Mk 6:52; as subst., συνίων (ὁ σ., WH, mg.), a man of understanding, i.e. in moral and religious sense, Ro 3:11 (LXX).†Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
συνίημι, Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!