Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)
φέρω [in LXX chiefly for בּוֹא H935. hi., also for נשׂא H5375, etc. ;] to bear; 1. to bear, carry: c. acc, Lk 23:26 24:1, Jo 19:39, He 1:3 (v. Westc., in l.); pass., Ac 2:2 27:15, 17 He 6:1, II Pe 1:17, 18; of the mind, II Pe 1:21. 2. to bear, endure: c. acc. rei, He 12:20 13:13; c. acc pers., Ro 9:22. 3. to bring, bring forward: c. acc. pers., Ac 5:16; id. seq. πρός, Mk 1:32 2:3 9:17, 19, 20; ἐπί, Lk 5:18; c. dat., Mk 7:32 8:22; c. acc. rei, Mk 6:27 11:2 12:15, Lk 15:23, Ac 4:34, 37 5:2, II Ti 4:13; id. seq. πρός, Mk 11:7; εἰς, Re 21:24, 26; ἐπί, Mt 14:11, Mk 6:28; ἀπό, Jo 21:10; c. dat., Mk 12:15, Jo 2:8; id. seq. ὧδε, Mt 14:18 17:17; seq. φαγεῖν (sc. τι), Jo 4:33; τ. δάκτυλον (χεῖρα), Jo 20:27; pass., ἡ χάρις, I Pe 1:13; διδαχήν, II Jn 10; θάνατον (cf. Field, Notes, 230), He 9:16; κρίσιν, II Pe 2:11; κατηγορίαν, Jo 18:29; αἰτίαν, Ac 25:18; αἰτιώματα, ib. 7, Rec. 4. to bear, produce, bring forth: καρπόν, Mt 7:18, Mk 4:8, Jo 12:24 15:2, 4, 5, 8, 16. 5. to bring, lead: Mk 15:22, Jo 21:18, Ac 14:13; metaph., of a gate (ὁδός, cl.), Seq. εἰς, Ac 12:10 (cf. ἀνα-, ἀπο-, δια-, εἰσ-, παρ-εισ-, ἐκ-, ἐπι-, κατα-, παρα-, περι-, προ-, προσ-, συν-, ὑπο-φέρω).† SYN: φορέω G5409, which expresses habitual and continuous bearing as distinct from (φέρω) that which is accidental and temporary (cf. Mt 11:8, al., s.v. φορέω, and v. Tr., Syn., § lviii)Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)
φέρω