G5483_χαρίζομαι
Taal: Grieks

Statistieken

Komt 23x voor in 10 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

charizomai,
Bronnen

Lexicon G. Abbott-Smith

Voor meer informatie: G. Abbott-Smith's A Manual Greek Lexicon of the New Testament (New York: Scribner's, 1922)

χαρίζομαι (< χάρις), [in LXX: Es 8:7 (נתן H5414), Ca 1:4 א heb, Si 12:3, II-IV Mac 9 * ;] 1. to show favour or kindness: c. dat. pers., Ga 3:18. 2. to give freely, bestow: c. acc et dat., Lk 7:21, Ac 3:14 25:11, 16 27:24, Ro 8:32, I Co 2:12, Phl 1:29 2:9, Phm 22. 3. In late Gk. (= Lat. condonare), to grant forgiveness, forgive freely: of debt, Lk 7:42, 43 (EGT, in l.); of sin, II Co 2:7, 10 12:13, Eph 4:32, Col 2:13 3:13 (cf. DB, ii, 57a).†

Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon

Voor meer informatie: Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon (1940)

χᾰρίζω,
  future χαριῶ Philodemus Gadarensis Epigrammaticus “Rh.” 1.381 Sophocles Tragicus, “Corpus Glossariorum Latinorum” : aorist imperative χάρισον “PMag.Lond.” 122.17 :—usually middle χαρίζομαι, future -ιοῦμαι Thucydides Historicus 3.40, 8.65 ; χαριῇ (variant{-εῖ}) also in Herodotus Historicus 1.90; Cretan dialect χαριξίομαι “GDI” 5176.16 (found at Teos); also χαρίξομαι prev. work5178.17 ( prev. passage); χαρίηνται is a false Aeolic dialect form in “Milet.” 3 No.152.56; later χαρίσομαι NT.Rom.8.32, Lucianus Sophista “DDeor.” 22.4 : aorist ἐχαρισάμην Herodotus Historicus 1.91, etc.; opt. χαρίσαιτο Ilias Homerus Epicus “Illiad” 6.49 ; Aeolic dialect imperative χάρισσαι Sappho Lyrica “Papyrus fragments” in E. Diehl, 16.4 ; Cretan dialect infinitive χαρίξασθαι “GDI” 5163b8 (from Mylasa): —passive forms, future χαρισθήσομαι in passive sense, NT.Philm.22: aorist ἐχαρίσθην in passive sense, NT.Act.3.14, NT.1Cor.2.12: perfect κεχάρισμαι in active sense, κεχάρισαι Aristophanes Comicus “Ecclesiazusae” 1045 , -ισται prev. author “Eq.” 54 ; also in passive sense, imperative -ίσθω Plato Philosophus “Phaedrus” 250c : pluperfect ἐκεχάριστο Herodotus Historicus 8.5 , Epic dialect κεχάριστο Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 6.23 :—say or do something agreeable to a person, show him favour or kindness, oblige, gratify, with dative person, frequently in participle, χαριζομένη πόσεϊ ᾧ Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.71, compare 11.23, 15.449, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 8.538, 13.265; once in Hesiodus Epicus, ποίησε.. χαριζόμενος Διί “Th.” 580; πᾶσι χαριζοίμην ἄν Herodotus Historicus 6.130, compare Thucydides Historicus 3.40; τοῖς θεοῖς Xenophon Historicus “Memorabilia” 4.3.16 ; Καλλίᾳ χαριζόμενος to oblige, humour him, Plato Philosophus “Protagoras” 362a, compare “Men.” 75b, Aristophanes Comicus “Equites” 1368 ; of a judge, give a partial verdict, χ. οἷς ἂν δοκῇ αὐτῷ Plato Philosophus “Apologia” 35c; also χ. τῷ ἵππῳ Xenophon Historicus “de Equitandi ratione” 10.12 : absolutely, make oneself agreeable, comply, opposed to ἀντία φάσθαι, once in Aeschylus Tragicus, “Pers.” 700 (Lyric poetry); οἱ ὑπὲρ καιρὸν χαριζόμενοι Andocides Orator 4.7: with acc. cogn., χάριτας χ. Euripides Tragicus “Fragmenta” 360.1, Isocrates Orator 1.31, Demosthenes Orator 18.239; χ. τι καὶ αὐτός Thucydides Historicus 3.42 ; with participle added, χαρίζετο ἱερὰ ῥέζων Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 1.61, compare Herodotus Historicus 1.90, Aristophanes Comicus “Ecclesiazusae” 1045, Plato Philosophus “Respublica” 338a, 426c, etc.: more frequently with dat. modi, μήτε τί μοι ψεύδεσσι χαρίζεο do not court favour by lies, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 14.387; χαριζόμενος φιλότητι 10.43, etc.; λόγῳ θωπεῦσαι καὶ ἔργῳ χ. Plato Philosophus “Theaetetus” 173a codices ; opposed to τὰ βέλτιστα λέγειν, Demosthenes Orator 9.2, compare Plutarchus Biographus et Philosophus 2.66a.
__2 gratify or indulge a humour or passion, once in Sophocles Tragicus, θυμῷ χαρίζεσθαι κενά “El.” 331, compare Antipho Orator 4.3.2, Xenophon Historicus “Anabasis” 7.1.25; ὀργῇ Euripides Tragicus “Fragmenta” 31; γλώσσῃ prev. author “Or.” 1514 (troch.); ἔρωτι Pindarus Lyricus “Fragmenta.” 127; τῇ ἐπιθυμίᾳ Plato Philosophus “Respublica” 561c: τῷ σώματι Xenophon Historicus “Memorabilia” 1.2.23 ; τῇ γαστρί prev. work 2.1.2, “Cyr.” 4.2.39; τῇ ἡδονῇ prev. work 4.3.2.
__3 in erotic sense, grant favours to a man, Aristophanes Comicus “Ecclesiazusae” 629 (anap.), Plato Philosophus “Symposium” 182a, “Phdr.” 231c, 256a, Xenophon Historicus “Memorabilia” 3.11.12, etc. : hence of Comedy, ὀλίγοις χαρίσασθαι Aristophanes Comicus “Equites” 517 (anap.): with acc. cogn., χ. θήλειαν ἀπόλαυσιν Lucianus Sophista “Am.” 27.
__II with accusative of things, give graciously or cheerfully, δῶρα Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 24.283; ἄποινα Ilias Homerus Epicus “Illiad” 6.49, 10.380; χαρίζεσθαί τινί τι Herodotus Historicus 1.91, Aristophanes Comicus “Acharnenses” 437, “Eq.” 54, Xenophon Historicus “Institutio Cyri (Cyropaedia)” 1.4.9, etc.; πωλεῖν καὶ χ. καὶ τέκνοις μεταδιδόναι “PGrenf.” 1.60.45 (6th c.AD) ; so with accusative person, χαρίζομαί σε τοῖς ὄχλοις “PFlor.” 61.61 (1st c.AD) : with a strong oxymoron, ξείνια δυσμενέσιν λυγρὰ χ. Archilochus Lyricus 7 : with infinitive with Article, χ. τὸ ποθεῖν Plutarchus Biographus et Philosophus 2.609a; τὸ ζῆν LXX.2Mac.3.33 +1st c.AD+; without the Article, πολλοῖς ἐχαρίσατο βλέπειν (variant{τὸ β}.) NT.Luke.7.21 ; χάρισαι αὐτοῖς μένειν allow them to remain, Lucianus Sophista “Am.” 19, compare “Anthologia Graeca” 5.236 (Agathias Historicus et Epigrammaticus) ; so ἆρ᾽ ἄν τί μοι χαρίσαιο τοιόνδε—μή μου καταγελᾶ; Plato Philosophus “Hp.Mi.” 364c.
__II.b χ. τὴν δέησιν grant the request, Lucianus Sophista “Bis Acc.” 14.
__II.c passive, with accusative, to be favoured with, ἀνάγκᾳ πνεῦμα χαριζόμενος “epigram Gr.” 204.18 (from Cnidus).
__II.2 with genitive partitive, give freely of a thing, ἀλλοτρίων χ. Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 17.452 ; ταμίη.. χαριζομένη παρεόντων giving freely of such things as were ready, 1.140 , etc.; παντοίων ἀγαθῶν γαστρὶ χαριζόμενοι Theognis Elegiacus 1000; γλώσσης μαφιδίοιο χ. παρεοῦσι Theocritus Poeta Bucolicus 25.188 ; προικὸς χαρίζεσθαι, of his bounty, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 13.15.
__II.3 with accusative person, give up as a favour, τῇ μητρὶ χ. Ὀκτάβιον, by dropping a law aimed at him, Plutarchus Biographus et Philosophus “C. Gracchus” 4 ; but also, by unjust condemnation, NT.Act.25.11, 16 ; also τῷ θεῷ με ἐχαρίσω, of a dedication ceremony, “PBremen” 49.14 (2nd c.AD).
__II.4 forgive, τὴν ἀδικίαν τινί NT.2Cor.12.13, cf. NT.Col.2.13: abs., NT.2Cor.2.7, etc.
__III passive, especially in perfect and pluperfect, κεχάριστο θυμῷ was dear to her heart, Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 6.23 ; τοῖσι Εὐβοεῦσι ἐκεχάριστο the pleasure of the Euboeans was done, Herodotus Historicus 8.5 ; ταῦτα μὲν οὖν μνήμῃ κεχαρίσθω let a tribute be paid.. Plato Philosophus “Phaedrus” 250c; compare χάρις Aeschylus Tragicus V.
__III.2 mostly participle perfect κεχαρισμένος, η, ον, as adjective, acceptable, welcome, ἐμῷ κεχαρισμένε θυμῷ Ilias Homerus Epicus “Illiad” 5.243, 826, etc. ; κεχαρισμένα δῶρα θεοῖσι δίδωσι, 20.298, compare Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 16.184, 19.397 ; κεχαρισμένα θεῖναί τινι to do things pleasing to one, Ilias Homerus Epicus “Illiad” 24.661; ἀνὴρ κεχαρισμένα εἰδώς Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 8.584; θεοις κεχαρισμένα ποιεῖν Lysias Orator 6.33 ; κεχ. τοῖς θεοῖς λέγειν τε καὶ πράττειν, Plato Philosophus “Euthyphro” 14b, compare “Phdr.” 273e; δοίη ᾧ κ᾽ ἐθέλοι καί οἱ κεχαρισμένος ἔλθοι Odyssea Homerus Epicus “Odyssey” 2.54, compare Herodotus Historicus 1.87, 3.119, Xenophon Historicus “Memorabilia” 1.2.10, etc.; κεχαρισμένα θύρσῳ Euripides Tragicus “Hercules Furens” 892 (Lyric poetry); κεχαρ. χοιρίδιον Aristophanes Comicus “Pax” 386 (Lyric poetry); πᾶσιν κεχαρισμένος Plato Philosophus “Sophista” 218a; λόγος κεχ. Demosthenes Orator 14.1; σιτίον ἢ ποτόν Xenophon Historicus “Memorabilia” 2.1.24; ἐν τοῖς μὴ κεχαρισμένοις.. πρὸς τὴν αἴσθησιν Aristoteles Philosophus “de Partibus Animalium” 645a7 ; compare κεχαρισμένως.
__III.3 later, comparative κεχαρισμενώτερος Aelianus “De Natura Animalium - Ar.Byzantine Epit.” 12.7 ; superlative -ώτατος Alciphro Epistolographus 3.65. —Rare in Trag., but frequently in Attic. Prose.

Synoniemen en afgeleide woorden

Grieks ἀχάριστος G884 "onaangenaam, ondankbaar"; Grieks εὐχάριστος G2170 "dankbaar, aangenaam, aantrekkelijk, innemend"; Grieks χάρις G5485 "genade, liefdadigheid"; Grieks χάρισμα G5486 "";

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

Doneer Aantekeningen bij de Bijbel