Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
H1736_ דּוּדַי
Dudaim, korven, vijgenkorven, liefdesappelen, alruin, Mandragora autumnalis
Taal: Hebreeuws
Onderwerpen
Alruin,
Statistieken
Komt 7x voor in 3 Bijbelboeken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Woordstudie
zn van דּוּדH1731; TWOT - 410d
דּוּדַי m liefdesappel, pl דּוּדָאִים cs דּוּדָאֵי alruin (Mandragora Officinarum L., Mandragora autumnalis L.) Gen. 30:14, Hoogl. 7:14; van דּוֹד H1730 "liefde" en dan in de concrete betekenis van een "object van liefde", "geliefde" (cf. وَدُّ , حِبُّ , حُبُّ "liefde" en "geliefde").
דּוּדַי korf (Jer. 24: 1) van דּוּד H1731 "ketel, draagkorf, korf, korven, pot, kruik"
Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon
[דּוּדַי] n.m. mandrake—On דּוּדָאֵי vessels, baskets, v. w src="d.as.ai"דּוּד
Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible
H1736 דּוּדַי dûwday; from 1731; a boiler or basket; also the mandrake (as an aphrodisiac) — basket, mandrake.
Synoniemen en afgeleide woorden
Hebreeuws דּוּד H1731 "ketel, draagkorf, korf, korven, pot, kruik"; Hebreeuws דּוֹדַי H1737 "Dodai";
Literatuur
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!
Mede mogelijk dankzij
