Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
H6320_ פּוּךְ
zwartsel, oogschaduw, cosmetica
Taal: Hebreeuws
Onderwerpen
Oogschaduw,
Statistieken
Komt 4x voor in 4 Bijbelboeken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Woordstudie
pûk, zn. mnl., TWOT 1742; van פכך "verpulveren" (E. Klein, p. 496)
1) zwartsel (P. Broers, p. 293), oogschaduw (2 Kon. 9:30; Jer. 4:30) in de zin van fijngemaakt poeder, cf. pers.naam קֶרֶן הַפּוּךְ H7163 Keren-Happuch (Job 42:14); 2) fijn mortel om vloerstenen in te leggen (1 Kron. 29:2; Jes. 54:11)
Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon
פּוּךְ n.[m.] antimony, stibium
Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible
H6320 פּוּךְ pûwk; from an unused root meaning to paint; dye (specifically, stibium for the eyes) — fair colours, glistering, paint(-ed) (-ing).
Synoniemen en afgeleide woorden
Hebreeuws קֶרֶן הַפּוּךְ H7163 "Kerenhappuch, Keren-Happuch";
Literatuur
- Peter D.H. Broers, Woordenboek van het Bijbels Hebreeuws, , [2007], p. 293,
- H.W.F. Gesenius, Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament, , [1979], ,
- R. Laird Harris, Theological Wordbook of the Old Testament, , [2003], 1742,
- Ernest Klein, Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language for Readers of English, , [2015], p. 496,
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!
Mede mogelijk dankzij