H7091_ קִפּוֹז
uil, pijlslang
Taal: Hebreeuws

Onderwerpen

Slang, Uil,

Statistieken

Komt 1x voor in 1 Bijbelboeken.

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.

Woordstudie

qipwōz, zn. mnl., onbekend dier; TWOT 2050a; 1) op basis van קִפֹּ֖ד H7090 (Jes. 14:23; Sef. 2:14) een uil (Rashi, Jesaja 34:15); 2) Volgens Westerbeke een pijlslang "Een wilde meerle is geen merel of mazelaar, zoals wij die in Zeeland noemen, maar het is een Boa of pijlslang die zich voortplant door eieren te leggen" (J. Westerbeke, p. 30). 3) Simon Roberts geeft aan dat het Hebreeuwse woord "borstel" betekent en dan uitkomt op de MacQueen's trapgans (Chlamydotis macqueenii), ook wel houbarap genoemd omdat die een borstelige nek heeft (S. Roberts, Birds in the Bible, from Angel to Ziz, p. 29).


1) onbekend dier, mogelijk een uil of een pijlslang (Jes. 34:15).



Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon

קִפּוֹז n.f. arrow-snake;—Is 34:15

Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible

H7091 קִפּוֹז qippôwz; from an unused root meaning to contract, i.e. spring forward; an arrow-snake (as darting on its prey) — great owl.

Literatuur


Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!


Mede mogelijk dankzij

KlussenKlussen