Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
H7567_ רָשַׁשׁ
afbreken, stukslaan
Taal: Hebreeuws
Statistieken
Komt 2x voor in 2 Bijbelboeken.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Woordstudie
rāšaš, ww.; TWOT 2224; Vergelijk Syr. רַשׁ "hij kneusde", JAram. רָשׁוֹשָׁא "breker, kneuzer", רְשָׁשִׁין "kluiten aarde", רְשָׁשׁוּתָא "mortel, specie", Arab. rassa "hij groef" (E. Klein, p. 631).
1) afbreken; 1b) polel stukslaan, vergruizelen (Jer. 5:17 †); 1c) pual stukgeslagen worden, uitroeien (Mal. 1:4 †).
Brown-Driver-Briggs Abridged Hebrew Lexicon
[רָשַׁשׁ] vb. Pō‛ēl beat down, shatter Pu. we are beaten down.
Strong Concise Dictionary Of The Words In The Hebrew Bible
H7567 רָשַׁשׁ râshash; a primitive root; to demolish — impoverish.
Literatuur
Peter D.H. Broers, Woordenboek van het Bijbels Hebreeuws, , [2007], p. 355,
H.W.F. Gesenius, Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament, , [1979], ,
R. Laird Harris, Theological Wordbook of the Old Testament, , [2003], 2224,
Ernest Klein, Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language for Readers of English, , [2015], p. 631,
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!
Mede mogelijk dankzij
