1 Corinthiers 11:6

SVWant indien een vrouw niet gedekt is, dat zij ook geschoren worde; maar indien het lelijk is voor een vrouw geschoren te zijn, of het haar afgesneden te hebben, dat zij zich dekke.
Steph ει γαρ ου κατακαλυπτεται γυνη και κειρασθω ει δε αισχρον γυναικι το κειρασθαι η ξυρασθαι κατακαλυπτεσθω
Trans.ei gar ou katakalyptetai gynē kai keirasthō ei de aischron gynaiki to keirasthai ē xyrasthai katakalyptesthō

Algemeen

Zie ook: Haar, Kaalscheren, Sluier
Numeri 5:18, Deuteronomium 22:5

Aantekeningen

Want indien een vrouw niet gedekt is, dat zij ook geschoren worde; maar indien het lelijk is voor een vrouw geschoren te zijn, of het haar afgesneden te hebben, dat zij zich dekke.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ει
indien
γαρ
Want
ου
niet
κατακαλυπτεται
gedekt is

-
γυνη
een vrouw
και
dat zij ook
κειρασθω
geschoren te zijn

-
ει
indien
δε
maar
αισχρον
-
γυναικι
voor een vrouw
το
-
κειρασθαι
geschoren worde

-
η
of
ξυρασθαι
het haar afgesneden te hebben

-
κατακαλυπτεσθω
dat zij zich dekke

-

Want indien een vrouw niet gedekt is, dat zij ook geschoren worde; maar indien het lelijk is voor een vrouw geschoren te zijn, of het haar afgesneden te hebben, dat zij zich dekke.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!