AB | En uit Betach en uit Berothai – steden van Hadad-ezer – nam koning David zeer veel brons mee. |
SV | Daartoe nam de koning David zeer veel kopers uit Betach, en uit Berothai, steden van Hadad-ezer. |
WLC | וּמִבֶּ֥טַח וּמִבֵּֽרֹתַ֖י עָרֵ֣י הֲדַדְעָ֑זֶר לָקַ֞ח הַמֶּ֧לֶךְ דָּוִ֛ד נְחֹ֖שֶׁת הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃ ס |
Trans. | ûmibeṭaḥ ûmibērōṯay ‘ārê hăḏaḏə‘āzer lāqaḥ hammeleḵə dāwiḏ nəḥōšeṯ harəbēh mə’ōḏ: |
Daartoe nam de koning David zeer veel kopers uit Betach, en uit Berothai, steden van Hadad-ezer.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Daartoe nam de koning David zeer veel kopers uit Betach, en uit Berothai, steden van Hadad-ezer.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!