2 Corinthiers 11:23

SVZijn zij dienaars van Christus? (ik spreek onwijs zijnde) ik ben boven [hen]; in arbeid overvloediger, in slagen uitnemender, in gevangenissen overvloediger, in doods[gevaar] menigmaal.
Steph διακονοι χριστου εισιν παραφρονων λαλω υπερ εγω εν κοποις περισσοτερως εν πληγαισ υπερβαλλοντωσ εν φυλακαις περισσοτερως εν θανατοις πολλακις
Trans.diakonoi christou eisin paraphronōn lalō yper egō en kopois perissoterōs en plēgais̱ yperballontōs̱ en phylakais perissoterōs en thanatois pollakis

Algemeen

Zie ook: Gevangenis, Gevangenschap, Jezus Christus, Zweepslagen
Handelingen 9:16, Handelingen 21:11, 1 Corinthiers 15:10, 2 Corinthiers 6:4

Aantekeningen

Zijn zij dienaars van Christus? (ik spreek onwijs zijnde) ik ben boven [hen]; in arbeid overvloediger, in slagen uitnemender, in gevangenissen overvloediger, in doods[gevaar] menigmaal.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

διακονοι
dienaars
χριστου
van Christus
εισιν
Zijn zij

-
παραφρονων
onwijs zijnde

-
λαλω
(ik spreek

-
υπερ
ben boven
εγω
ik
εν
in
κοποις
arbeid
περισσοτερως
overvloediger
εν
in
πληγαις
slagen
υπερβαλλοντως
uitnemender
εν
in
φυλακαις
gevangenissen
περισσοτερως
overvloediger
εν
in
θανατοις
doods
πολλακις
menigmaal

Zijn zij dienaars van Christus? (ik spreek onwijs zijnde) ik ben boven [hen]; in arbeid overvloediger, in slagen uitnemender, in gevangenissen overvloediger, in doods[gevaar] menigmaal.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!