2 Corinthiers 4:4

SVIn dewelke de god dezer eeuw de zinnen verblind heeft, [namelijk] der ongelovigen, opdat hen niet bestrale de verlichting van het Evangelie der heerlijkheid van Christus, Die het Beeld Gods is.
Steph εν οις ο θεος του αιωνος τουτου ετυφλωσεν τα νοηματα των απιστων εις το μη αυγασαι αυτοισ τον φωτισμον του ευαγγελιου της δοξης του χριστου ος εστιν εικων του θεου
Trans.en ois o theos tou aiōnos toutou etyphlōsen ta noēmata tōn apistōn eis to mē augasai autois̱ ton phōtismon tou euangeliou tēs doxēs tou christou os estin eikōn tou theou

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus
Jesaja 6:10, Johannes 12:40, Johannes 14:9, Filippenzen 2:6, Colossenzen 1:15, Hebreeen 1:3

Prikkel


Aantekeningen

In dewelke de god dezer eeuw de zinnen verblind heeft, [namelijk] der ongelovigen, opdat hen niet bestrale de verlichting van het Evangelie der heerlijkheid van Christus, Die het Beeld Gods is.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

εν
In
οις
dewelke
ο
-
θεος
de god
του
-
αιωνος
eeuw
τουτου
dezer
ετυφλωσεν
verblind heeft

-
τα
-
νοηματα
de zinnen
των
-
απιστων
der ongelovigen
εις
opdat
το
-
μη
niet
αυγασαι
bestrale

-
αυτοις
hen
τον
-
φωτισμον
de verlichting
του
-
ευαγγελιου
van het Evangelie
της
-
δοξης
der heerlijkheid
του
-
χριστου
van Christus
ος
Die
εστιν
is

-
εικων
het Beeld
του
-
θεου
Gods

In dewelke de god dezer eeuw de zinnen verblind heeft, [namelijk] der ongelovigen, opdat hen niet bestrale de verlichting van het Evangelie der heerlijkheid van Christus, Die het Beeld Gods is.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!