2 Thessalonicensen 2:17

SVVertrooste uw harten, en versterke u in alle goed woord en werk.
Steph παρακαλεσαι υμων τας καρδιας και στηριξαι υμασ εν παντι λογω και εργω αγαθω
Trans.parakalesai ymōn tas kardias kai stērixai ymas̱ en panti logō kai ergō agathō

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel)
1 Thessalonicensen 3:13

Aantekeningen

Vertrooste uw harten, en versterke u in alle goed woord en werk.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

παρακαλεσαι
Vertrooste

-
υμων
uw
τας
-
καρδιας
harten
και
en
στηριξαι
versterke

-
υμας
-
εν
in
παντι
alle
λογω
woord
και
en
εργω
werk
αγαθω
goed

Vertrooste uw harten, en versterke u in alle goed woord en werk.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!