SV | En de tafel met al haar gereedschap, en den kandelaar met zijn gereedschap, en het reukaltaar; |
WLC | וְאֶת־הַשֻּׁלְחָן֙ וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֔יו וְאֶת־הַמְּנֹרָ֖ה וְאֶת־כֵּלֶ֑יהָ וְאֵ֖ת מִזְבַּ֥ח הַקְּטֹֽרֶת׃ |
Trans. | wə’eṯ-haššuləḥān wə’eṯ-kāl-kēlāyw wə’eṯ-hammənōrâ wə’eṯ-kēleyhā wə’ēṯ mizəbaḥ haqqəṭōreṯ: |
En de tafel met al haar gereedschap, en den kandelaar met zijn gereedschap, en het reukaltaar;
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
En de tafel met al haar gereedschap, en den kandelaar met zijn gereedschap, en het reukaltaar;
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!