Exodus 36:2

SVWant Mozes had geroepen Bezaleel en Aholiab, en alle man, die wijs van hart was, in wiens hart God wijsheid gegeven had, al wiens hart hem bewogen had, dat hij toetrad tot het werk, om dat te maken.
WLCוַיִּקְרָ֣א מֹשֶׁ֗ה אֶל־בְּצַלְאֵל֮ וְאֶל־אָֽהֳלִיאָב֒ וְאֶל֙ כָּל־אִ֣ישׁ חֲכַם־לֵ֔ב אֲשֶׁ֨ר נָתַ֧ן יְהוָ֛ה חָכְמָ֖ה בְּלִבֹּ֑ו כֹּ֚ל אֲשֶׁ֣ר נְשָׂאֹ֣ו לִבֹּ֔ו לְקָרְבָ֥ה אֶל־הַמְּלָאכָ֖ה לַעֲשֹׂ֥ת אֹתָֽהּ׃
Trans.wayyiqərā’ mōšeh ’el-bəṣalə’ēl wə’el-’âŏlî’āḇ wə’el kāl-’îš ḥăḵam-lēḇ ’ăšer nāṯan JHWH ḥāḵəmâ bəlibwō kōl ’ăšer nəśā’wō libwō ləqārəḇâ ’el-hamməlā’ḵâ la‘ăśōṯ ’ōṯāh:

Algemeen

Zie ook: Aholiab, Hart (lichaamsdeel), Mozes, Wijsheid

Aantekeningen

Want Mozes had geroepen Bezaleel en Aholiab, en alle man, die wijs van hart was, in wiens hart God wijsheid gegeven had, al wiens hart hem bewogen had, dat hij toetrad tot het werk, om dat te maken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּקְרָ֣א

had geroepen

מֹשֶׁ֗ה

Want Mozes

אֶל־

-

בְּצַלְאֵל֮

Bezáleël

וְ

-

אֶל־

-

אָֽהֳלִיאָב֒

en Ahóliab

וְ

-

אֶל֙

-

כָּל־

-

אִ֣ישׁ

en alle man

חֲכַם־

die wijs

לֵ֔ב

van hart

אֲשֶׁ֨ר

-

נָתַ֧ן

gegeven had

יְהוָ֛ה

God

חָכְמָ֖ה

wijsheid

בְּ

-

לִבּ֑וֹ

was, in wiens hart

כֹּ֚ל

-

אֲשֶׁ֣ר

-

נְשָׂא֣וֹ

hem bewogen had

לִבּ֔וֹ

al wiens hart

לְ

-

קָרְבָ֥ה

dat hij toetrad

אֶל־

-

הַ

-

מְּלָאכָ֖ה

tot het werk

לַ

-

עֲשֹׂ֥ת

om dat te maken

אֹתָֽהּ

-


Want Mozes had geroepen Bezaleel en Aholiab, en alle man, die wijs van hart was, in wiens hart God wijsheid gegeven had, al wiens hart hem bewogen had, dat hij toetrad tot het werk, om dat te maken.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!