Ezra 7:18

SVDaartoe, wat u en uw broederen goeddunken zal, met het overige zilver en goud te doen, zult gijlieden doen naar het welgevallen uws Gods.
WLCוּמָ֣ה דִי֩ [עֲלַיִךְ כ] (עֲלָ֨ךְ ק) וְעַל־ [אֶחַיִךְ כ] (אֶחָ֜ךְ ק) יִיטַ֗ב בִּשְׁאָ֛ר כַּסְפָּ֥א וְדַהֲבָ֖ה לְמֶעְבַּ֑ד כִּרְע֥וּת אֱלָהֲכֹ֖ם תַּעַבְדֽוּן׃
Trans.ûmâ ḏî ‘ălayiḵə ‘ălāḵə wə‘al-’eḥayiḵə ’eḥāḵə yîṭaḇ bišə’ār kasəpā’ wəḏahăḇâ ləme‘əbaḏ kirə‘ûṯ ’ĕlâăḵōm ta‘aḇəḏûn:

Algemeen

Zie ook: Elah (God), Goud, Qere en Ketiv, Zilver

Aantekeningen

Daartoe, wat u en uw broederen goeddunken zal, met het overige zilver en goud te doen, zult gijlieden doen naar het welgevallen uws Gods.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

מָ֣ה

Daartoe, wat

דִי֩

-

עליך

-

עֲלָ֨ךְ

-

וְ

-

עַל־

-

אחיך

broederen

אֶחָ֜ךְ

-

יִיטַ֗ב

goed dunken zal

בִּ

-

שְׁאָ֛ר

met het overige

כַּסְפָּ֥א

zilver

וְ

-

דַהֲבָ֖ה

en goud

לְ

-

מֶעְבַּ֑ד

te doen

כִּ

-

רְע֥וּת

naar het welgevallen

אֱלָהֲכֹ֖ם

uws Gods

תַּעַבְדֽוּן

zult gijlieden doen


Daartoe, wat u en uw broederen goeddunken zal, met het overige zilver en goud te doen, zult gijlieden doen naar het welgevallen uws Gods.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!