Filemon 1:20

SVJa, broeder, laat mij uwer [hierin] genieten in den Heere; verkwik mijn ingewanden in den Heere.
Steph ναι αδελφε εγω σου οναιμην εν κυριω αναπαυσον μου τα σπλαγχνα εν κυριω
Trans.nai adelphe egō sou onaimēn en kyriō anapauson mou ta splanchna en kyriō

Aantekeningen

Ja, broeder, laat mij uwer [hierin] genieten in den Heere; verkwik mijn ingewanden in den Heere.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ναι
Ja
αδελφε
broeder
εγω
laat mij
σου
uwer
οναιμην
genieten

-
εν
in
κυριω
den Heere
αναπαυσον
verkwik

-
μου
mijn
τα
-
σπλαγχνα
ingewanden
εν
in
κυριω
den Heere

Ja, broeder, laat mij uwer [hierin] genieten in den Heere; verkwik mijn ingewanden in den Heere.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!