Galaten 4:31

SVZo dan, broeders, wij zijn niet kinderen der dienstmaagd, maar der vrije.
Steph αρα αδελφοι ουκ εσμεν παιδισκης τεκνα αλλα της ελευθερας
Trans.ara adelphoi ouk esmen paidiskēs tekna alla tēs eleutheras

Aantekeningen

Zo dan, broeders, wij zijn niet kinderen der dienstmaagd, maar der vrije.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

αρα
Zo dan
αδελφοι
broeders
ουκ
niet
εσμεν
wij zijn

-
παιδισκης
der dienstmaagd
τεκνα
kinderen
αλλα
maar
της
-
ελευθερας
der vrije

Zo dan, broeders, wij zijn niet kinderen der dienstmaagd, maar der vrije.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!