Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En Hij dreef den mens uit; en stelde cherubim tegen het oosten des hofs van Eden, en een vlammig lemmer eens zwaards, dat zich omkeerde, om te bewaren den weg van den boom des levens. |
WLC | וַיְגָ֖רֶשׁ אֶת־הָֽאָדָ֑ם וַיַּשְׁכֵּן֩ מִקֶּ֨דֶם לְגַן־עֵ֜דֶן אֶת־הַכְּרֻבִ֗ים וְאֵ֨ת לַ֤הַט הַחֶ֙רֶב֙ הַמִּתְהַפֶּ֔כֶת לִשְׁמֹ֕ר אֶת־דֶּ֖רֶךְ עֵ֥ץ הַֽחַיִּֽים׃ ס
|
Trans. | wayəḡāreš ’eṯ-hā’āḏām wayyašəkēn miqqeḏem ləḡan-‘ēḏen ’eṯ-hakəruḇîm wə’ēṯ lahaṭ haḥereḇ hammiṯəhapeḵeṯ lišəmōr ’eṯ-dereḵə ‘ēṣ haḥayyîm: |
Algemeen
Zie ook: Boom des Levens, Cherubim, Pad, Straat, Weg, Paradijs, Eden (hof v.), Zwaard
Aantekeningen
En Hij dreef den mens uit; en stelde cherubim tegen het oosten des hofs van Eden, en een vlammig lemmer eens zwaards, dat zich omkeerde, om te bewaren den weg van den boom des levens.
- En Hij dreef den mens uit, Adam en Eva worden definitief verjaagd uit de Hof van Eden.
- stelde cherubim, er wordt niet gesteld om hoeveel cherubim het gaan. Een cherub (mv. cherubim) is een soort engel, welke meestal in de nabijheid van God is. Derhalve afgebeeld op onderdelen van de tabernakel (Ex. 26:1ev.) en op het verzoendeksel van de ark des verbonds (Ex. 25:18ev.).
- een vlammig lemmer eens zwaards, Sommigen gaan er vanuit dat dit een natuurlijk fenomeen is, zoals gas wat uit de aarde ontsnapt en tot ontbranding komt.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En Hij dreef den mens uit; en stelde cherubim tegen het oosten des hofs van Eden, en een vlammig lemmer eens zwaards, dat zich omkeerde, om te bewaren den weg van den boom des levens.
- גָּרַשׁ H1644 "verstoten, wegjagen, verdrijven"; "En nadat Hij hem had weggejaagd" (NBV), "Hij verdrijft de roodbloedige mens" (Naardense Vertaling).
- גַן־עֵ֔דֶן H1588 H5731 "hof van Eden"; een lusthof.
____
- הָֽאָדָ֑ם MT SP; τὸν Αδαμ LXX;
- omissie MT SP; καὶ κατῴκισεν LXX;
- מִקֶּ֨דֶם MT SP; αὐτὸν ἀπέναντι LXX;
- לְגַן־עֵ֜דֶן MT SP; τοῦ παραδείσου τῆς τρυφῆς LXX;
- הַכְּרֻבִ֗ים MT τὰ χερουβιμ LXX; הכרובים SP;
____
- Aan het einde van de regel is een ס gesloten parshiya.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!