Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Wat is er dan [te doen]? Het is gans nodig, dat de menigte samenkome; want zij zullen horen, dat gij gekomen zijt. |
Steph | τι ουν εστιν παντως δει πληθοσ συνελθειν ακουσονται γαρ οτι εληλυθας
|
Trans. | ti oun estin pantōs dei plēthos̱ synelthein akousontai gar oti elēlythas |
Aantekeningen
Wat is er dan [te doen]? Het is gans nodig, dat de menigte samenkome; want zij zullen horen, dat gij gekomen zijt.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
ακουσονται
zij zullen horen
εληλυθας
gij gekomen zijt
|
Wat is er dan [te doen]? Het is gans nodig, dat de menigte samenkome; want zij zullen horen, dat gij gekomen zijt.
____
- ἀκούσονται B C*vid 36 307 436 453 614 630 1175 1505 1739text 2127 2412 2495 (syrp) syrh copsa copbo arm (armms) eth geo WH CEI TILC Nv NM; δεῖ συνελθεῖν πλῆθος· ἀκούσονται γὰρ p74 (א* C2 omissie γὰρ) א2 A E 33 88 181 326 629 945 1409 (1678 πλῆθος· καὶ ἀκούσονται) 1739v.r. 1891 2344 (itar) itc itdem ite itgig itp itph itro itw vg slav (Jerome) (Augustine) ς [NR] ND Riv Dio; δεῖ πλῆθος συνελθεῖν· ἀκούσονται γὰρ D L P Ψ 049 056 0142 104 330 451 1241 (1877 ἀκούσοντες) 2464 Byz l1178 itd Chrysostom; "Het is gans nodig, dat de menigte samenkome; want" komt niet voor in alle handschriften (derhalve ook niet in de NBG51, NBV en WV96)
- Lacune in minuscule 122, δ 258 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 153): Hand. 1:1-14; 21:15-22:28; Rom. 1:1-7:13; 1 Cor. 2:7-14:23; 1 Joh. 4:20-Judas einde;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!