Hebreeen 11:32

SVEn wat zal ik nog [meer] zeggen? Want de tijd zal mij ontbreken, zou ik verhalen van Gideon, en Barak, en Samson, en Jeftha, en David, en Samuel, en de profeten;
Steph και τι ετι λεγω επιλειψει γαρ με διηγουμενον ο χρονος περι γεδεων βαρακ τε και σαμψων και ιεφθαε δαβιδ τε και σαμουηλ και των προφητων
Trans.kai ti eti legō epileipsei gar me diēgoumenon o chronos peri gedeōn barak te kai sampsōn kai iephthae dabid te kai samouēl kai tōn prophētōn

Algemeen

Zie ook: Barak, David (koning), Gideon, Jefta, Profeet, Samuel
Richteren 4:6, Richteren 6:11, Richteren 11:1, Richteren 12:7, Richteren 13:24, 1 Samuel 12:20, 1 Samuel 17:45

Aantekeningen

En wat zal ik nog [meer] zeggen? Want de tijd zal mij ontbreken, zou ik verhalen van Gideon, en Barak, en Samson, en Jeftha, en David, en Samuel, en de profeten;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
τι
wat
ετι
zal ik nog
λεγω
zeggen

-
επιλειψει
ontbreken

-
γαρ
Want
με
zal mij
διηγουμενον
zou ik verhalen

-
ο
-
χρονος
de tijd
περι
van
γεδεων
Gídeon
βαρακ
Barak
τε
en
και
en
σαμψων
Samson
και
en
ιεφθαε
Jeftha
δαυιδ
David
τε
en
και
en
σαμουηλ
Samuël
και
en
των
-
προφητων
de profeten

En wat zal ik nog [meer] zeggen? Want de tijd zal mij ontbreken, zou ik verhalen van Gideon, en Barak, en Samson, en Jeftha, en David, en Samuel, en de profeten;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!