Jesaja 30:8

SVNu [dan], ga henen, schrijf voor hen op een tafel, en teken het in een boek, opdat het blijve tot den laatsten dag, voor altoos, tot in eeuwigheid.
WLCעַתָּ֗ה בֹּ֣וא כָתְבָ֥הּ עַל־ל֛וּחַ אִתָּ֖ם וְעַל־סֵ֣פֶר חֻקָּ֑הּ וּתְהִי֙ לְיֹ֣ום אַחֲרֹ֔ון לָעַ֖ד עַד־עֹולָֽם׃
Trans.‘atâ bwō’ ḵāṯəḇāh ‘al-lûḥa ’itām wə‘al-sēfer ḥuqqāh ûṯəhî ləywōm ’aḥărwōn lā‘aḏ ‘aḏ-‘wōlām:

Algemeen

Zie ook: Eeuwigheid
Habakuk 2:2

Aantekeningen

Nu [dan], ga henen, schrijf voor hen op een tafel, en teken het in een boek, opdat het blijve tot den laatsten dag, voor altoos, tot in eeuwigheid.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

עַתָּ֗ה

-

בּ֣וֹא

Nu ga henen

כָתְבָ֥הּ

schrijf

עַל־

-

ל֛וּחַ

voor hen op een tafel

אִתָּ֖ם

-

וְ

-

עַל־

-

סֵ֣פֶר

het in een boek

חֻקָּ֑הּ

en teken

וּ

-

תְהִי֙

-

לְ

-

י֣וֹם

dag

אַחֲר֔וֹן

opdat het blijve tot den laatsten

לָ

-

עַ֖ד

-

עַד־

tot

עוֹלָֽם

in eeuwigheid


Nu [dan], ga henen, schrijf voor hen op een tafel, en teken het in een boek, opdat het blijve tot den laatsten dag, voor altoos, tot in eeuwigheid.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!