Jesaja 41:26

SVWie heeft [wat] verkondigd van den beginne aan, dat wij het weten mogen, of van te voren, dat wij zeggen mogen: Hij is rechtvaardig; maar er is niemand, die het verkondigt, ook niemand, die [wat] horen doet, ook niemand, die ulieder woorden hoort.
WLCמִֽי־הִגִּ֤יד מֵרֹאשׁ֙ וְנֵדָ֔עָה וּמִלְּפָנִ֖ים וְנֹאמַ֣ר צַדִּ֑יק אַ֣ף אֵין־מַגִּ֗יד אַ֚ף אֵ֣ין מַשְׁמִ֔יעַ אַ֥ף אֵין־שֹׁמֵ֖עַ אִמְרֵיכֶֽם׃
Trans.mî-higîḏ mērō’š wənēḏā‘â ûmilləfānîm wənō’mar ṣadîq ’af ’ên-magîḏ ’af ’ên mašəmî‘a ’af ’ên-šōmē‘a ’imərêḵem:

Aantekeningen

Wie heeft [wat] verkondigd van den beginne aan, dat wij het weten mogen, of van te voren, dat wij zeggen mogen: Hij is rechtvaardig; maar er is niemand, die het verkondigt, ook niemand, die [wat] horen doet, ook niemand, die ulieder woorden hoort.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

מִֽי־

-

הִגִּ֤יד

Wie heeft verkondigd

מֵ

-

רֹאשׁ֙

van den beginne

וְ

-

נֵדָ֔עָה

aan, dat wij het weten mogen

וּ

-

מִ

-

לְּ

-

פָנִ֖ים

of van te voren

וְ

-

נֹאמַ֣ר

dat wij zeggen mogen

צַדִּ֑יק

Hij is rechtvaardig

אַ֣ף

-

אֵין־

-

מַגִּ֗יד

maar er is niemand, die het verkondigt

אַ֚ף

-

אֵ֣ין

-

מַשְׁמִ֔יעַ

ook niemand, die horen doet

אַ֥ף

-

אֵין־

-

שֹׁמֵ֖עַ

hoort

אִמְרֵיכֶֽם

ook niemand, die ulieder woorden


Wie heeft [wat] verkondigd van den beginne aan, dat wij het weten mogen, of van te voren, dat wij zeggen mogen: Hij is rechtvaardig; maar er is niemand, die het verkondigt, ook niemand, die [wat] horen doet, ook niemand, die ulieder woorden hoort.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!